Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels recours avez-vous envisagés » (Français → Anglais) :

M. Bernard Bigras: Dans les cas où vous estimez que les agents de conservation de la faune ne devraient pas appliquer la loi, quels recours avez-vous envisagés afin de prévoir que cette loi puisse être appliquée?

Mr. Bernard Bigras: In those cases where wildlife conservation officers should not be enforcing the Act, what solutions do you have in mind in order to provide for the enforcement of the Act.


M. Art Hanger: Quel recours avez-vous si le gestionnaire de carrière refuse de vous écouter?

Mr. Art Hanger: What recourse do you have if the career manager refuses to listen to your appeal?


Sans se perdre en hypothèses, quel recours avez-vous en tant que commissaire à la protection de la vie privée si le gouvernement fait la sourde oreille à vos instances à ce sujet?

Without getting hypothetical, what action or recourse do you feel you have, as the Privacy Commissioner, if the government doesn't listen on this issue?


D. D'après vous, quel serait l'impact des différentes solutions envisageables sur a) les entreprises en général; b) les petites et moyennes entreprises et c) les consommateurs ?

D. In your view, what would be the impact of the various possible solutions on a) companies in general; b) small and medium-sized enterprises; c) consumers?


Si votre réclamation n'est toujours pas tranchée après que vous avez utilisé les autres mécanismes de recours, ou si vous n'êtes pas satisfait de la façon dont votre réclamation a été traitée, vous avez le droit de demander réparation en introduisant une réclamation auprès du comité d'arbitrage du bouclier de protection des données.

If your complaint is unresolved after using the other redress mechanisms, or if you are not satisfied with the way your complaint was handled, you have the right to seek redress by bringing your case to the Privacy Shield Arbitration Panel.


Lorsque vous recevez la décision officielle de transfert de la part des autorités, vous avez [x jours (8)] pour introduire un recours auprès de [nom de l’autorité chargée des recours (9)].

When you receive the official transfer decision from the authorities, you have [x days (8)] to make an appeal to the [name of Appeal Authority (9)].


Si vous constatez qu'une personne, officiellement reconnue bilingue à la suite de ses examens, donne un service unilingue, quel recours avez-vous pour la forcer à respecter sa définition de tâches et à donner des services bilingues?

When you see that someone whose bilingualism has been officially recognized through exams gives the service in one language only, what can you do to force him to obey his job description and offer bilingual services?


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


Vous avez le droit de former un recours contre la décision de refus/d'annulation/d'abrogation d'un visa.

You may appeal against the decision to refuse/annul/revoke a visa.


Quel recours avez-vous lorsque le ministre vous dit qu'il n'en veut pas, qu'il veut se loger ailleurs?

What recourse do you have when the minister says they're not taking it, that they want different space?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels recours avez-vous envisagés ->

Date index: 2023-10-24
w