Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconsidérer cette démarche " (Frans → Engels) :

29. est disposé à reconsidérer le système et l'accessibilité des traductions des interventions en plénière, à savoir les comptes rendus in extenso, et à étudier les améliorations possibles par le recours à des technologies modernes, tout en permettant une économie considérable dans le budget; considère que cette démarche pourrait impliquer un système de traduction à la demande, qui serait également de nature à accélérer considérablement la disponibilité des textes demandés;

29. Is willing to reconsider the system and accessibility of translations of plenary speeches, the so-called verbatim reports , and how this could be improved through the use of modern technology while, at the same time, constituting a major saving in the budget; considers that this could involve a demand-based translation system, which could also speed up the availability of requested texts considerably;


29. est disposé à reconsidérer le système et l'accessibilité des traductions des interventions en plénière, à savoir les comptes rendus in extenso, et à étudier les améliorations possibles par le recours à des technologies modernes, tout en permettant une économie considérable dans le budget; considère que cette démarche pourrait impliquer un système de traduction à la demande, qui serait également de nature à accélérer considérablement la disponibilité des textes demandés;

29. Is willing to reconsider the system and accessibility of translations of plenary speeches, the so-called verbatim reports , and how this could be improved through the use of modern technology while, at the same time, constituting a major saving in the budget; considers that this could involve a demand-based translation system, which could also speed up the availability of requested texts considerably;


Madame la Présidente, pourriez-vous, maintenant que Kaboul est libérée, reconsidérer cette démarche afin que l'aide humanitaire de l'Union européenne ne soit plus acheminée par le Pakistan, comme c'est le cas pour l'instant, qu'elle ne soit plus gérée par le Pakistan mais que cela se fasse directement afin que l'aide arrive à la population afghane ?

Madam President, now that Kabul has been taken, could you please change this so that European Union humanitarian aid is not channelled via Pakistan, as has been the case up to now. Let us not give the key and the administration to Pakistan, but let us do it directly so that it reaches the people of Afghanistan.


C'est intéressant de voir que, maintenant, son gouvernement semble reconsidérer son appui à cette idée et se prononce contre une démarche pour la pleine reconnaissance du droit de propriété (1135) D'autres pays ont inscrit les droits à la propriété individuelle dans leur constitution.

It is interesting that now his government seems to be holding back on its support and is speaking against a first step toward providing for property rights in a meaningful way (1135 ) There are other countries which have enshrined property rights in their constitutions.


L'Occident a de bonnes raisons de reconsidérer son attitude envers l'Irak et la gravité de la situation rend cette démarche nécessaire et urgente.

There are good reasons for the west to rethink its approach to Iraq and the gravity of the situation makes it necessary and urgent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconsidérer cette démarche ->

Date index: 2025-09-15
w