Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaît-il que yasser arafat fait » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a-t-il obtenu des renseignements montrant que Yasser Arafat est lié aux attentats suicides et, si c'est le cas, le gouvernement reconnaît-il que Yasser Arafat fait maintenant partie intégrante du problème et non de la solution?

Has the government been provided with information showing that Yasser Arafat is linked to the suicide attacks and if so, does the government agree that Yasser Arafat is now in fact the problem rather than the solution?


À vrai dire, vous êtes entrée en fonction à un moment extrêmement délicat sur la scène internationale. Vous vous êtes rendue à la conférence internationale sur l’Irak, vous avez rencontré en marge le quartet afin de tenter de relancer la feuille de route du processus de paix au Moyen-Orient à la suite de la mort de Yasser Arafat, vous avez dû vous rendre à ce sommet Union européenne/Russie, une crise politique fait rage en Ukraine.

The truth is that you have taken up your responsibilities at a very delicate time on the international scene; you have been at the International Conference on Iraq; you have met on the sidelines with the Quartet to deal with the relaunch of the Roadmap for the Middle East peace process following the death of Yasser Arafat; you have had to attend this European Union-Russia Summit; we have the political crisis in Ukraine.


Je prends note du fait que 350 activistes ont démissionné du Fatah de Yasser Arafat le week-end dernier en signe de protestation.

I note that 350 activists resigned in protest last weekend from Yasser Arafat's Fatah movement.


Le gouvernement croit-il que Yasser Arafat, qui reconnaît lui-même être un terroriste, ne connaît pas les nombreuses personnes faisant partie de ces réseaux et qu'il est impuissant lorsqu'il s'agit de les contrecarrer?

Is it the government's position that Yasser Arafat, a confessed terrorist himself, has no knowledge of the many people in these networks and that he is powerless to disrupt them?


C. considérant la persistance des incursions illégales de l'armée israélienne dans les territoires sous contrôle de l'Autorité nationale palestinienne, l'arrestation de fait du Président élu, Yasser Arafat, l'exécution illégale de représentants palestiniens et la destruction d'infrastructures et d'autres installations palestiniennes qui ont été financées par l'Union européenne et d'autres donneurs,

C. having regard to the Israeli army’s continuing illegal incursion into the territories under the control of the Palestinian National Authority, the virtual arrest of the elected President Yasser Arafat, the illegal execution of Palestinian representatives and the destruction of Palestinian infrastructure and other facilities which were financed by the European Union and other donors,


Nous appuyons la déclaration faite aujourd'hui par le premier ministre qui a exhorté Israël à reprendre les négociations avec Yasser Arafat et les autorités palestiniennes, puisque ce sont les seuls partenaires crédibles pour l'obtention de la paix.

We welcomed the Prime Minister's statement today urging Israel to resume its dealings with Yasser Arafat and the Palestinian authority as the only credible partners for peace.


Nous considérons dès lors que l'annonce faite par la Russie et par Chine est très importante, de même que les positions de Yasser Arafat et certaines décisions du gouvernement israélien contribuant à faire des pas encourageants pour la paix au Moyen-Orient sont positives.

That is why we attach great importance to Russia and China’s declarations and see the positions of Yasser Arafat and the Israeli government in taking certain decisions which facilitate encouraging steps towards peace in the Middle East as positive.


Le Parlement européen devrait être, à mon sens, sensible à la situation, dénoncée par certaines ONG, des quatre Palestiniens menacés d'exécution si Yasser Arafat ne commue pas les peines encourues pour faits internes dans le cadre palestinien ou pour collaboration.

I believe that the European Parliament should currently be sensitive to the fact, condemned by certain NGOs, that four Palestinians may be executed if Yasser Arafat does not commute the sentences handed down for internal activities within the Palestinian area or for collaboration.


En 1983, M. Radwanski, alors rédacteur en chef du Toronto Star, a écrit un éditorial très téméraire et scandaleux intitulé: «Serrer la main d'un terroriste», dans lequel il me fustigeait parce que j'avais serré la main de M. Yasser Arafat et osé faire ce que tout le monde à l'exception d'Israël avait fait dans les résolutions numéros 194, 242 et 338 des Nations Unies, c'est-à-dire, ...[+++]

In 1983, Mr. Radwanski, then editor-in-chief of The Toronto Star, wrote a very reckless and scandalous editorial entitled " Shaking hands with a terrorist" . In it he censured me for daring to shake hands with Mr. Yasser Arafat and daring to do what the whole world, minus Israel, had done in all the pertinent United Nations resolutions, 194, 242, 338, and that is to recognize that Palestinians are human beings like you and me who have a right to exist.


D'autre part, est-ce que le ministre a l'intention également d'appuyer la demande qui a été faite par Yasser Arafat visant à faire intervenir immédiatement le Conseil de sécurité en Cisjordanie et dans la bande de Gaza?

Furthermore, does the minister also intend to support the request by Yasser Arafat for immediate intervention by the Security Council on the West Bank and in the Gaza Strip?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît-il que yasser arafat fait ->

Date index: 2025-09-24
w