Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaît les difficultés auxquelles malte » (Français → Anglais) :

2. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les autorités égyptiennes pour guider le pays à travers les périodes de transition, mais considère que le respect des libertés et des droits fondamentaux est une norme minimale à laquelle toutes ses actions et politiques devraient se conformer;

2. Acknowledges the difficulties the Egyptian authorities are facing in guiding the country through times of transition, yet considers respect for fundamental rights and freedoms the minimum standard by which all its actions and policies should abide;


À cette fin, il investit dans des activités qui visent à assurer une collecte plus rigoureuse de données et qui nous aident à mieux comprendre l'épilepsie. Le gouvernement du Canada reconnaît les difficultés auxquelles font face les épileptiques, leurs familles et leurs soignants.

The Government of Canada recognizes the challenges facing people with epilepsy, their families and their caregivers.


Il est évident que le gouvernement écoute les agriculteurs, qu'il reconnaît les difficultés auxquelles ils sont confrontés et qu'il donne suite à ses engagements.

It is clear that our government listens to farmers, recognizes the challenges that they face and delivers on its commitments.


1. exprime sa solidarité à l'égard des autorités, des forces de sécurité et de la population maltaises qui sont confrontées au sérieux problème de l'immigration illégale, et reconnaît les difficultés auxquelles Malte doit faire face;

1. Expresses solidarity with the Maltese authorities, security forces and population, who are faced with the serious problem of illegal migration and recognises the difficulties that Malta is encountering;


8. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les PME, dans l'Union européenne et dans d'autres pays de l'OCDE, pour le financement de leurs projets et approuve l'octroi d'incitations fiscales visant à aider les PME à se tourner davantage vers les mécanismes de financement intermédiaires, tels que, par exemple, la participation au capital social de l'entreprise et les réseaux d'investisseurs individuels ("business angels");

8. Recognises the difficulties facing SMEs in the European Union and other OECD countries in financing their projects and endorses the provision of fiscal incentives to encourage SMEs to take more advantage of intermediary financing mechanisms, such as, inter alia, entrepreneurial share capital and business angel networks;


2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil.

2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States.


2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;

2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;


La motion modifiée reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées de nombreuses familles et propose une approche globale afin de répondre à leurs besoins.

The amended motion recognizes the challenges that many families face and suggests a comprehensive approach to addressing their needs.


2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;

2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;


30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopération des minorités; ...[+++]

30. Recognises the difficulties faced by the new authorities in Iraq in their efforts to establish law and order with the help of the military forces stationed there and expresses its concern regarding the present situation; welcomes the determination and courage shown by the Iraqi people during the recent election campaign and vote, which offered them and their country the prospect of a better democratic future; expresses support for the newly elected parliament in Iraq; hopes that the new democratic Constitution will soon be drafted with the co-operation of minorities; calls on the Commission to give increased support to the author ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît les difficultés auxquelles malte ->

Date index: 2024-05-16
w