Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaisse l'honorable députée " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, de notre côté, nous sommes très reconnaissants de l'appui préalable du NPD à ce projet de loi, appui signalé par l'honorable députée de Gatineau.

Mr. Speaker, on our side, we are very grateful for the NDP's previous support of this bill, support that was pointed out by the hon. member for Gatineau.


Avant que je reconnaisse l'honorable députée de LaSalle—Émard, je dois l'informer que je devrai l'interrompre à 18 h 30, à la fin de la période prévue pour l'étude des affaires émanant du gouvernement.

Before I recognize the hon. member for LaSalle—Émard, I must inform her that I will have to interrupt her at 6:30 p.m., at the end of the time provided for the consideration of government business.


Permettez-moi également d’ajouter que nous avons lu avec grand intérêt la résolution du Parlement relative à la reconnaissance de l’agriculture en tant que secteur stratégique dans le contexte de la sécurité alimentaire, une résolution basée sur le rapport de l’honorable députée Daciana Sârbu.

Let me also say that we have read with great interest Parliament’s resolution on the recognition of agriculture as a strategic sector in the context of food security, based on the report by the honourable Member, Daciana Sârbu.


En posant la question du travail effectué dans le cadre de la famille, et notamment la reconnaissance de ce travail et ses répercussion pour la famille, l’honorable députée a abordé un problème extrêmement important.

In addressing the question of work performed within the context of the family, and especially the recognition of that work, and its implications for the family, the Honourable Member has raised a highly important issue.


Nous sommes très reconnaissants à l'égard du travail effectué par l'honorable députée et du travail effectué par les députés du NPD pour améliorer ce projet de loi.

We are very grateful for the work done by the hon. member and the work done by the NDP members to improve this bill.


De façon plus spécifique, pour ce qui est des questions concernant la reconnaissance de Chypre et d’autres problèmes connexes (accès aux ports chypriotes, protocole d’Ankara, etc.), la Commission renvoie l’honorable députée aux réponses qu’elle a apportées aux questions parlementaires récemment posées (H-0001/06, H-0004/06, H-0046/06 et P-0208/06).

More specifically, on the issues concerning the recognition of Cyprus and other related questions (access to Cypriot ports, Ankara Protocol, etc) the Commission would like to refer the Honourable Member to its replies to recent parliamentary questions (H-0001/06, H-0004/06, H-0046/06 and P-0208/06).


De façon plus spécifique, pour ce qui est des questions concernant la reconnaissance de Chypre et d’autres problèmes connexes (accès aux ports chypriotes, protocole d’Ankara, etc.), la Commission renvoie l’honorable députée aux réponses qu’elle a apportées aux questions parlementaires récemment posées (H-0001/06 , H-0004/06 , H-0046/06 et P-0208/06 ).

More specifically, on the issues concerning the recognition of Cyprus and other related questions (access to Cypriot ports, Ankara Protocol, etc) the Commission would like to refer the Honourable Member to its replies to recent parliamentary questions (H-0001/06 , H-0004/06 , H-0046/06 and P-0208/06 ).


Le secrétaire parlementaire a également évoqué la nécessité d’accompagner d’une recommandation royale le projet de loi C-333, Loi de reconnaissance et de réparation à l’égard des Canadiens d’origine chinoise, inscrit au nom de l’honorable députée de Durham.

The parliamentary secretary also made a submission of why a royal recommendation was required for Bill C-333, the Chinese Canadian recognition and redress act standing in the name of the member for Durham.


- (PT) L'honorable députée pose deux questions : la première concerne la résolution de 1987 sur la reconnaissance du génocide de 1915-1917 ; la deuxième concerne, au fond, les relations politiques entre l'Arménie et la Turquie.

(PT) The honourable Member has asked two questions. The first concerns the 1987 resolution on acknowledging the genocide in 1915-1917 and the second question basically concerns political relations between Armenia and Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaisse l'honorable députée ->

Date index: 2021-05-26
w