Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaissance devrait commencer " (Frans → Engels) :

Avant de commencer ces vérifications d’équivalence, la Commission devrait pouvoir établir un ordre de priorité entre les juridictions des pays tiers en prenant en compte la matérialité des signes d’équivalence par rapport aux entreprises et aux clients de l’Union, l’existence d’accords de coopération et de surveillance entre le pays tiers et les États membres, l’existence effective d’un système équivalent pour la reconnaissance des entreprises d’invest ...[+++]

When initiating those equivalence assessments, the Commission should be able to prioritise among third-country jurisdictions taking into account the materiality of the equivalence finding to Union firms and clients, the existence of supervisory and cooperation agreements between the third country and the Member States, the existence of an effective equivalent system for the recognition of investment firms authorised under foreign regimes as well as the interest and willingness of the third country to engage in the equivalence assessment process.


Reconnaissant qu'ils ne pouvaient pas agir plus rapidement, ils ont décidé d'instituer une deuxième ronde de négociations sur l'agriculture, qui devrait commencer en l'an 2000.

In recognition that they couldn't move more quickly, they built in a second round for agriculture, which is going to start in the year 2000.


Je ne vais pas commencer à parler des motions du groupe no 2, mais nous espérons qu'à cette étape du rapport, le gouvernement examinera certaines des propositions faites par le Parti réformiste lorsqu'il s'agit de modifier les dispositions sur la protection de la vie privée, surtout dans les domaines des services de santé et de l'information sur la santé, alors que la plupart des Canadiens reconnaissent que cette information est très importante et devrait être trai ...[+++]

I will not speak to the Group No. 2 motions yet but we hope at this report stage the government will consider some of the things the Reform Party has put forward when it comes to amending the privacy area especially in the areas of health services and health information. I think most Canadians agree that is very important information and should be treated as such.


Avant de commencer ces vérifications d’équivalence, la Commission devrait pouvoir établir un ordre de priorité entre les juridictions des pays tiers en prenant en compte la matérialité des signes d’équivalence par rapport aux entreprises et aux clients de l’Union, l’existence d’accords de coopération et de surveillance entre le pays tiers et les États membres, l’existence effective d’un système équivalent pour la reconnaissance des entreprises d’invest ...[+++]

When initiating those equivalence assessments, the Commission should be able to prioritise among third-country jurisdictions taking into account the materiality of the equivalence finding to Union firms and clients, the existence of supervisory and cooperation agreements between the third country and the Member States, the existence of an effective equivalent system for the recognition of investment firms authorised under foreign regimes as well as the interest and willingness of the third country to engage in the equivalence assessment process.


Cette reconnaissance devrait commencer au début de leur carrière, c'est-à-dire au niveau du troisième cycle, et devrait englober tous les niveaux, indépendamment de leur classification au niveau national (par exemple: employé, étudiant du troisième cycle, doctorant, boursier titulaire d'un doctorat, fonctionnaire).

This should commence at the beginning of their careers, namely at postgraduate level, and should include all levels, regardless of their classification at national level (e.g. employee, postgraduate student, doctoral candidate, postdoctoral fellow, civil servants).


Je crois que le secrétaire parlementaire aurait pu commencer ses observations en reconnaissant que la situation sociale et le statut des Autochtones dans notre culture sont probablement ce qu'il y a de plus honteux au Canada, et qu'on devrait s'empresser d'effacer les barbaries historiques contenues dans la Loi sur les Indiens.

I believe that the parliamentary secretary could have prefaced his remarks by recognizing that the social condition and the status of aboriginal people in our culture is perhaps Canada's greatest shame, and that there is and should be a sense of urgency to remedy some of the historic atrocities contained within the Indian Act.


Tout d'abord, il serait nécessaire de définir le champ d'application personnel d'une réglementation possible, en particulier en ce qui concerne la reconnaissance d'un jugement pénal dont l'exécution a déjà commencé (transfert d'exécution) : à quelles personnes condamnées devrait s'appliquer la réglementation ?

First of all, the personal scope of the possible rules would have to be defined, in particular with regard to recognition of a criminal judgment whose enforcement has already begun (transfer of enforcement): to which sentenced persons should the rules apply?


Tout d'abord, il serait nécessaire de définir le champ d'application personnel d'une réglementation possible, en particulier en ce qui concerne la reconnaissance d'un jugement pénal dont l'exécution a déjà commencé (transfert d'exécution) : à quelles personnes condamnées devrait s'appliquer la réglementation ?

First of all, the personal scope of the possible rules would have to be defined, in particular with regard to recognition of a criminal judgment whose enforcement has already begun (transfer of enforcement): to which sentenced persons should the rules apply?


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant toute décision de la présidence, et reconnaissant l'importance de maintenir l'intégrité du processus des travaux des subsides, l'attribution des motions d'opposition, avec ou sans vote, aux différents partis, les jours désignés pendant un exercice normal qui commence le 1 juillet et qui se termine le 30 juin, soit établi comme suit : l'Alliance canadienne devrait obtenir un total de ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any ruling of the Chair, and recognizing the importance of maintaining the integrity of the supply process, the party allotment of opposition motions on allotted days and their votable status during a normal supply year beginning July 1 and ending June 30, be as follows: the Canadian Alliance shall be allotted 11 days in total with no more than eight being allowed to come to a vote; the Bloc Québécois shall be allotted six days in total with no more than four being allowed to come to a vote; the New Democratic Party shall be allotted two days in total with no more than one b ...[+++]


Les États membres commencent à admettre la nécessité de s'inspirer de principes et d'instruments propres au système communautaire, comme le principe de la reconnaissance mutuelle. Il subsiste toutefois une certaine réticence des États membres à progresser dans des secteurs sensibles comme l'immigration ou les visas, réticences qu'une volonté politique plus forte devrait permettre de surmonter.

The Member States are starting to recognise the need to draw on the principles and tools that characterise the Community method, such as the principle of mutual recognition although there is, however, still a certain reluctance among the Member States to move forward in sensitive areas such as immigration or visas, and this must be overcome by a stronger political will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance devrait commencer ->

Date index: 2023-05-09
w