Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette reconnaissance devrait commencer " (Frans → Engels) :

Dans les futurs Etats membres, la population a déjà commencé à diminuer partout sauf à Chypre, à Malte et en Slovaquie, et elle devrait commencer à décliner d'ici 2020 dans cette dernière (Graphique 1.9).

In the accession countries, population has already begun to decline in all except Cyprus, Malta and Slovakia, and in the last of these it is projected to begin falling before 2020 (Graph 1.9).


Cette évaluation alimentera directement l’évaluation rétrospective de la PCP qui devrait commencer en 2022.

This evaluation would directly feed into the retrospective evaluation of the CFP scheduled to begin in 2022.


SOULIGNE que la mise en œuvre de la stratégie de l'UE pour la région du Danube devrait commencer sans délai et CONVIENT qu'une structure de gouvernance est nécessaire pour assurer la mise en œuvre et le suivi de cette stratégie; ENCOURAGE dès lors les États membres concernés, et en particulier leurs points de contact nationaux et leurs coordonnateurs de domaines prioritaires, à contribuer au lancement de cette mise en œuvre.

STRESSES that the implementation of the EU Strategy for the Danube Region should be launched without delay and AGREES that a governance structure for the implementation and follow-up of the EU Strategy for the Danube Region is required, therefore ENCOURAGES Member States concerned and in particular their National Contact Points and their Priority Area coordinators to facilitate the start of the implementation.


Ni le moment où le délai de réflexion devrait commencer à courir (au moment de la détection ou de l'identification officielle des victimes) ni sa durée ne sont spécifiés dans la directive, mais cette dernière oblige les EM à les préciser dans leur droit national.

Neither the time when the reflection period should start (upon detection or official identification of victims) nor its duration are stipulated by the Directive, but it obliges MS to determine these in national law.


Cette reconnaissance devrait commencer au début de leur carrière, c'est-à-dire au niveau du troisième cycle, et devrait englober tous les niveaux, indépendamment de leur classification au niveau national (par exemple: employé, étudiant du troisième cycle, doctorant, boursier titulaire d'un doctorat, fonctionnaire).

This should commence at the beginning of their careers, namely at postgraduate level, and should include all levels, regardless of their classification at national level (e.g. employee, postgraduate student, doctoral candidate, postdoctoral fellow, civil servants).


L’activité sur cette nouvelle franchise devrait commencer le 17 octobre 2004, avec des services sur les liaisons régionales et locales actuellement couvertes par deux franchises : la franchise régionale nord-ouest, exploitée par North Western Trains Company Limited ("North Western"), une filiale de FirstGroup plc, et la franchise nord-est, Yorkshire and Humber, exploitée par Arriva Trains Northern Limited, une filiale d’Arriva plc.

As a new franchise, it is intended to commence on 17 October 2004 comprising services on regional and local routes presently covered by two franchises: the North West regional franchise, operated by North Western Trains Company Limited ("North Western"), a subsidiary of FirstGroup plc, and the North East, Yorkshire and Humber regional franchise, operated by Arriva Trains Northern Limited, a subsidiary of Arriva plc.


Cette opération avait à l'époque été examinée par la Commission, qui l'avait autorisée. L'entreprise devrait commencer à extraire du gaz dans la région d'In Salah, dans le sud de l'Algérie, en 2004.

The venture is expected to extract its first gas from the In Salah region, in Southern Algeria, in 2004.


Cette reconnaissance devrait porter sur l'engagement volontaire des jeunes en faveur de la société, sur l'expérience formatrice de l'apprentissage non formel, sur les compétences personnelles et sociales et sur les qualifications professionnelles ainsi acquises.

It would acknowledge the young people's voluntary engagement for society, their educational experience gained through non-formal learning, their such acquired social, personal competencies and professional skills.


L'année 2001 a été marquée par un ralentissement de cette tendance à la hausse, mais l'UE devrait commencer à se rétablir progressivement avant même la fin de 2002.

2001 marked a slowdown in this upward trend, but the EU should see the beginning of a gradual recovery later in 2002.


Cela devrait nous alarmer parce que, ces dernières années, nous avons entendu dire à plusieurs reprises que le gouvernement fédéral du Canada devrait s'inquiéter de cette situation et devrait commencer à faire quelque chose pour la corriger.

This should be alarming to us because over the last couple of years report after report after report has said that the Canadian federal government should be worried about this and it should start to do something about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette reconnaissance devrait commencer ->

Date index: 2025-05-19
w