Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandée par la commission devrait reposer » (Français → Anglais) :

De plus, toute recommandation du Conseil ou de la Commission devrait reposer sur des informations étayées.

Moreover, any Commission and Council recommendation should be based on substantiated information.


7. Le mécanisme décrit ici repose sur cette définition extensive qui, de l'avis de la Commission, devrait permettre d'appréhender pleinement les résultats quantitatifs et qualitatifs obtenus en matière de liberté, de sécurité et de justice.

7. The mechanism put forward in this Communication is based on this comprehensive definition which, in the Commission’s view, should allow a full understanding of the quantity and quality of results achieved on freedom, security and justice.


L'établissement de ces commissions devrait reposer sur des critères objectifs autrement dit, vont-elles contribuer à améliorer la gestion des affaires publiques, l'indépendance judiciaire et non sur une présumée obligation constitutionnelle.

The creation of such commissions should be considered on their merits that is, will they contribute to better government, including better judicial independence and not because of any alleged constitutional necessity.


127 (1) Dans les trente jours suivant la décision prise par le ministre compétent en vertu du sous-alinéa 125a)(ii) ou avant l’expiration de tout autre délai convenu avec ce ministre, la Commission d’examen réexamine, à la lumière des motifs accompagnant cette décision, les conditions recommandées par la commission, apporte à celles-ci les modifications qu’elle estime indiquées et présente au ministre un rapport écrit — qu’elle rend public — recommandant les conditions dont devrait ...[+++]

127 (1) Within 30 days after a decision is made under subparagraph 125(a)(ii), or within any other period that may be agreed on between the Board and the responsible Minister, the Board must reconsider, in light of that Minister’s reasons, the terms and conditions that the panel had recommended, make any changes it considers appropriate and submit a written report to that Minister, which it must make public, containing terms and co ...[+++]


127 (1) Dans les trente jours suivant la décision prise par le ministre compétent en vertu du sous-alinéa 125a)(ii) ou avant l’expiration de tout autre délai convenu avec ce ministre, la Commission d’examen réexamine, à la lumière des motifs accompagnant cette décision, les conditions recommandées par la commission, apporte à celles-ci les modifications qu’elle estime indiquées et présente au ministre un rapport écrit — qu’elle rend public — recommandant les conditions dont devrait ...[+++]

127 (1) Within 30 days after a decision is made under subparagraph 125(a)(ii), or within any other period that may be agreed on between the Board and the responsible Minister, the Board must reconsider, in light of that Minister’s reasons, the terms and conditions that the panel had recommended, make any changes it considers appropriate and submit a written report to that Minister, which it must make public, containing terms and co ...[+++]


Premièrement, conformément à la recommandation que m'a faite l'ancien premier ministre Lougheed, nous devrions faire ce que suggère l'Alliance canadienne, à savoir que la rémunération des parlementaires devrait être recommandée par une commission indépendante conformément aux normes pratiquées dans le secteur privé.

First, similar to what former Premier Lougheed recommended to me, we should do what the Canadian Alliance suggests which is parliamentary compensation should be recommended by an independent commission according to private sector standards.


La communication de la Commission du 19 octobre 2010 intitulée "Le réexamen du budget de l'Union" a établi les principes fondamentaux sur lesquels devrait reposer le futur budget général de l'Union, à savoir accorder la priorité aux instruments apportant une réelle valeur ajoutée de l'Union, être dicté par une obligation de résultats et mobiliser des ressources provenant d'autres sources de financement publiques et privées.

The Commission Communication of 19 October 2010 entitled "The EU Budget Review" put forward key principles which should underpin the future general budget of the Union, namely focusing on instruments with proven Union added value, becoming more results-driven and leveraging other public and private sources of funding.


Avant de présenter ces quatre aspects de façon plus détaillée, la Commission formule les principes généraux sur lesquels devrait reposer la politique européenne en matière de sécurité alimentaire:

Before looking in more detail at these four areas, the Commission sets out the general principles on which European food safety policy should be based:


[15] Une telle «anticipation» devrait reposer sur des indicateurs d’alerte précoce qui démontrent une inadéquation ou une détérioration critique de la consommation alimentaire, lesquelles, faute d’une réponse précoce, deviendront une menace pour la vie dans un délai correspondant au mandat humanitaire de la Commission.

[15] Such “anticipation” should be based on early warning indicators that show a critical inadequacy or deterioration in food consumption which, unless prompting an early response, will become life-threatening within a timeframe consistent with the EC's humanitarian remit.


Si le gouvernement tient absolument à adopter une loi, il devrait adopter celle qui avait été recommandée par la Commission royale sur les peuples autochtones afin de mettre en oeuvre les traités.

If the government wants to pass legislation, they should pass the legislation that was recommended by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, which was to implement the treaties through legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandée par la commission devrait reposer ->

Date index: 2025-07-31
w