[15] Une telle «anticipation» devrait reposer sur des indicateurs d’alerte précoce qui démontrent une inadéquation ou une détérioration critique de la consommation alimentaire, lesquelles, faute d’une réponse précoce, deviendront une menace pour la vie dans un délai correspondant au mandat humanitaire de la Commission.
[15] Such “anticipation” should be based on early warning indicators that show a critical inadequacy or deterioration in food consumption which, unless prompting an early response, will become life-threatening within a timeframe consistent with the EC's humanitarian remit.