Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandée car elle " (Frans → Engels) :

Le format et le contenu des rapports annuels sur les responsabilités envers la collectivité, que le groupe de travail a recommandées, ne devraient pas non plus être laissés au bon vouloir des institutions car elles pourraient alors tout simplement rédiger des documents qui soulignent les aspects positifs et minimisent les aspects négatifs des services qu'elles offrent.

The format and content of the community accountability statements that are done annually, which the task force has recommended, should also not be left to be determined by the institutions. The institutions can then very simply draft documents that emphasize the positive and downplay the negatives and poor service records.


C'est l'une des dispositions qui a été recommandée par le groupe de travail et acceptée par les parties, car elle facilitera la tâche au Conseil.

It was one of those provisions that was recommended by the task force and accepted by the parties as helping the work of the board.


Position recommandée de l'Union: Les modifications des articles 2 et 9 doivent être soutenues car elles clarifient les rôles du détenteur et de l'entité chargée de la maintenance, en conformité avec le droit de l'Union [directive 2008/110/CE du Parlement européen et du Conseil (2)]. La modification proposée par la France pour l'article 7, concernant la responsabilité, en cas de dommage résultant d'un défaut du véhicule, de la personne qui a fourni un véhicule en vue de son utilisation pour le transport, nécessite toutefois une analyse plus approfondie au ...[+++]

Recommended Union position: Amendments to Articles 2 and 9 to be supported as they clarify the roles of the keeper and of the entity in charge of maintenance in line with Union law (Directive 2008/110/EC of the European Parliament and of the Council (2)).However, the proposed amendment to Article 7 submitted by France concerning the liability of the person who has provided a vehicle for use as a means of transport in case of damage resulting from a defect of the vehicle needs further analysis within the Union before taking a decision in OTIF.


De ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue.

The Child Restraint System cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral part of the restraint performance.


L'utilisation de la version électronique en ligne est hautement recommandée car elle permet de sauvegarder directement le document dans la base de données de l'agence.

The use of the web based electronic version is highly recommended as it allows for saving the document directly into the Agency’s database.


L'utilisation de la version électronique en ligne est hautement recommandée car elle permet de sauvegarder directement le document dans la base de données de l'agence.

The use of the web based electronic version is highly recommended as it allows for saving the document directly into the Agency’s database.


de ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue.

The seat cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral part of the restraint performance.


La politique n'entre pas en jeu. Dans le système provincial et, je suppose, dans le système fédéral, si vous adoptez ce que nous proposons du moment où une personne est recommandée par un comité, je ne suis vraiment pas intéressé à savoir si cette personne est un bon libéral, un bon conservateur, un bon membre du NPD, ou un bon membre du Bloc, car, à ce moment-là, elle a fait l'objet d'un examen par le comité, et la collectivité a parlé, pas seulement le milieu judiciaire, mais le grand public.

In the provincial system and I would think in the federal system if you adopt the thing we propose by the time someone leaves a committee, I personally don't care whether they're a good Liberal, a good Tory, a good member of the NDP, or a good member of the Bloc, because by then they have gone through the committee, and the community has spoken, not only the legal community but the public at large.


La pratique de reprendre les matériaux usés et les dispositions à cet égard sont fortement recommandées par les organismes internationaux tels que l'Agence internationale de l'énergie atomique, car elles garantissent que les déchets sont gérés par les autorités les plus capables, et ce dans un cadre réglementaire efficace.

Take back provisions and practices are highly recommended by international organizations such as the International Atomic Energy Agency since it ensures that the wastes are managed by the most capable authorities under effective regulatory regimes.


Cette pratique n'est pas recommandée par l'ONGC car elle peut entraîner un certain nombre de problèmes en raison des conditions atmosphériques.

That is not recommended by the CGSB because it could lead under certain conditions, depending on the weather, to some problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandée car elle ->

Date index: 2022-03-12
w