Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommande que des mesures de compensation adéquates soient " (Frans → Engels) :

Des mesures efficaces et adéquates devraient être prises pour empêcher l'introduction de mauvaise foi — et la prise de mesures y consécutive — de notifications ou de contre-notifications et toute autre forme de comportement abusif en rapport avec les mesures recommandées en matière de lutte contre les contenus illicites en ligne exposées dans la présente recommandation.

Effective and appropriate measures should be taken to prevent the submission of, or the taking of action upon, notices or counter-notices that are submitted in bad faith and other forms of abusive behaviour related to the recommended measures to tackle illegal content online set out in this Recommendation.


À cet égard, il convient de prendre en compte la nécessité d'assortir ces mesures de mesures de sauvegarde adéquates et efficaces, en particulier celles recommandées au chapitre II de la présente recommandation.

In this regard account should be taken of the need for adequate and effective safeguards accompanying such measures, in particular those recommended in Chapter II of this Recommendation.


Les victimes doivent être considérées avant tout comme des titulaires de droits, et doivent être capables de comprendre et d’exercer leurs droits.Dans ce contexte, la Commission recommande que toutes les mesures adéquates soient prises au niveau national afin de garantir l’identification précoce des victimes de la traite, conformément à l'obligation de fournir assistance et soutien dès qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu'elles pourraient avoir fait l'objet de la traite des êtres humains.La formalisation ou la mise en place d’un mé ...[+++]

Victims must be considered primarily as rights holders, and they must be able to understand and exercise their rights.In this context, the Commission recommends that all appropriate measures are taken at national level to ensure the early identification of victims of trafficking, in line with the obligation to provide assistance and support as soon as there are reasonable grounds to believe they are victims.Formalising or setting up a National Referral Mechanism is a key step in this direction. Such mechanisms should be regularly and meaningfully monitored and eval ...[+++]


Certaines recommandations impliquent que les décisions politiques correspondantes soient prises rapidement tandis que d'autres pourront être considérées sur un plus long terme mais il est important de veiller à ce que les mesures indispensables soient appliquées.

Some of its recommendations require quick policy decisions, while others will be seen in a longer time-scale, but it is important to ensure that the necessary measures are taken.


o) veille à ce que des suites adéquates soient données aux conclusions et recommandations émanant des rapports d’audit et évaluations internes ou externes, ainsi que des enquêtes de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF).

(o) ensure adequate follow-up to findings and recommendations stemming from the internal or external audit reports and evaluations, as well as from investigations of the European Anti-fraud Office (OLAF).


31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de vue économique et social, et souligne qu'il convient d'examiner la possibilité d'employer le site d'Almadén pour entreposer, da ...[+++]

31. Welcomes the Council's conclusion recognising the environmental and social problems arising from the closure of the long established mercury mines in Almadén, Spain, as a consequence of the Community strategy concerning mercury; recommends that adequate compensation measures be undertaken and duly funded by the Commission in order to allow the area affected by the closure of mercury mines to achieve viable economic and social alternatives; underlines that consideration should be given to the possibility of using Almadén for the safe storage of the existing metallic merc ...[+++]


31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de vue économique et social, et souligne qu'il convient d'examiner la possibilité d'employer le site d'Almadén pour entreposer, da ...[+++]

31. Welcomes the Council's conclusion recognising the environmental and social problems arising from the closure of the long established mercury mines in Almadén, Spain, as a consequence of the Community strategy concerning mercury; recommends that adequate compensation measures be undertaken and duly funded by the Commission in order to allow the area affected by the closure of mercury mines to achieve viable economic and social alternatives; underlines that consideration should be given to the possibility of using Almadén for the safe storage of the existing metallic merc ...[+++]


31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire en matière de mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de vue économique et social, et souligne qu'il convient d'examiner la possibilité d'employer le site d'Almadén pour entrepo ...[+++]

31. Welcomes the Council’s conclusion recognising the environmental and social problems arising from the closure of the long established mercury mines in Almadén, Spain, as a consequence of the Community strategy concerning mercury; recommends that adequate compensation measures be undertaken and duly funded by the Commission in order to allow the area affected by the closure of mercury mines to achieve viable economic and social alternatives; underlines that consideration should be given to the possibility of using Almadén for the safe storage of the existing metallic merc ...[+++]


(3 bis) Le Parlement européen et le Conseil reconnaissent les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure dans la région d'Almadén (Espagne) et recommandent l'adoption de mesures de compensation adéquates pour permettre à la région touchée de trouver des solutions viables du point de vue de l'environnement, ...[+++]

(3a) The European Parliament and the Council recognised the environmental and social problems arising from the closure of the mercury mines in the district of Almadén (Spain) and considered it advisable to adopt adequate compensation measures in order to allow the area affected to find viable solutions for the local environment, employment and economic activity.


(5) Le Parlement européen et le Conseil reconnaissent les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure dans la région d'Almadén (Espagne) et recommandent l'adoption de mesures de compensation adéquates pour permettre à la région touchée de trouver des solutions viables du point de vue de l'environnement, de l ...[+++]

(5) The European Parliament and the Council recognised the environmental and social problems arising from the closure of the mercury mines in the district of Almadén (Spain) and considered it advisable to adopt adequate compensation measures in order to allow the area affected to find viable solutions for the local environment, employment and economic activity.


w