Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations que votre comité voudra " (Frans → Engels) :

Nous écouterons toutefois attentivement toutes recommandations que votre comité voudra bien faire par suite de son étude.

However, we remain responsive to any recommendations your committee may make as a result of your review.


Entre-temps, je serai heureux de recevoir toute recommandation dont ce comité voudra bien me faire part et de répondre à vos questions, car nous voulons que les consultations sur la question soient les plus larges possible.

In the meantime, I'd be pleased to hear any recommendations you may have with respect to this matter and any questions you may have, because we want the broadest possible consultation on these issues.


C'est donc sur la base de notre expérience de l'ALENA, de notre expérience du GATT et de l'opinion que nous avons obtenue au sujet de l'AMI que nous formulons quelques recommandations que le comité voudra bien, nous l'espérons, transmettre au gouvernement.

So it's on the basis of our NAFTA experience, our GATT experience, and the opinion we have of the MAI that we make some recommendations to this committee that we hope they'll take to the government.


Votre rapporteur considère, en ligne avec la position du Parlement européen dans sa résolution du 7 octobre 2010 sur la politique de cohésion et la politique régionale de l'Union européenne après 2013, avec la position exprimée par la Commission européenne dans les conclusions du 5 rapport sur la politique de cohésion, les recommandations du Comité des régions, et les conclusions du Conseil informel des ministres en charge de la politique régionale à Liège le 22 et 23 novembre 2010, que l'"objectif 3" doit être substantiellement renforcé.

In keeping with the position adopted by Parliament in its resolution of 7 October 2010 on the European Union's cohesion policy and regional policy after 2013, with the standpoint expressed by the Commission in the conclusions contained in the fifth report on cohesion policy, with the recommendations of the Committee of the Regions, and with the conclusions of the informal Council of Ministers for Regional Policy held in Liege on 22 and 23 November 2010, your rapporteur takes the view that 'Objective 3' must be substantially strengthen ...[+++]


Néanmoins, la rapporteure est d'avis que le rôle du comité consultatif pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance peut être davantage renforcé en l'habilitant à recommander des mesures au comité des médicaments à usage humain, au lieu de le cantonner dans son rôle consultatif actuel unique de conseiller et, pour ce qui est de ses membres, d'étendre leur nombre à un représ ...[+++]

However, the rapporteur believes that the PRAAC ‘s role can be strengthened still by giving it the power to recommend action to the CHMP rather than simply providing advice to it and be extending its membership to one representative per Member State.To reinforce the transparency of the work of the PRAAC , your rapporteur also proposes that two additional representatives be appointed to represent patients and healthcare professionals, as is the case with other EMEA Committees.


À la lumière de la récente proposition de la Commission, et suivant les recommandations du groupe de Larosière, d'instituer un Système européen de surveillance financière (SESF) constitué d'un réseau d’autorités nationales de surveillance travaillant en coopération avec de nouvelles autorités européennes de surveillance, votre rapporteur soutient le nouveau cadre intégré de surveillance et propose donc le remplacement du Comité européen ...[+++]

In light of the recent Commission proposal, following the recommendations of the De Larosière group, to establish a European System of Financial Supervisors (ESFS) consisting of a network of national financial supervisors working in tandem with new European Supervisory Authorities, your rapporteur supports the new integrated supervisory framework and therefore already introduced the European Securities and Markets Authority (ESMA) as a replacement of the Committee of European Securities Regulators (CESR)


Cependant, le principe demeure valable et votre rapporteur ne peut que recommander, dès lors que le Comité économique et social a donné suite à l'invitation du Conseil et que toutes les mesures préparatoires ont été prises, l'adoption rapide du projet sans modification.

This does not, however, detract from the principle and now that the Economic Social Committee has followed the Council's advice and all preparations have been made, he can only recommend speedy approval without amendment.


Votre rapporteur estime également qu'il convient de faire référence aux règles relatives à la protection des données applicables lorsque les autorités compétentes et les points de contact échangent des données à caractère personnel: la "future" décision cadre du Conseil sur la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération judiciaire et de police en matière pénale, la Convention 108 du Conseil de l'Europe, son protocole additionnel du 8 novembre 2001 et la recommandation n° (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des minis ...[+++]

Your rapporteur also thinks that a reference should be made to data protection rules that apply when the competent authorities and the contact points exchange personal data: the ‘future’ Council Framework Decision on the Protection of Personal Data Processed in the Framework of Police and Judicial Cooperation in Criminal Matters, the Council of Europe Convention 108, its Additional Protocol of 8 November 2001 and Recommendation No R (87) 15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe to the Member States regulating the use of personal data in t ...[+++]


Vous avez fait des recommandations que le comité voudra sans doute retenir.

You made recommendations that the committee will doubtless want to implement.


Les recommandations que ce comité voudra bien faire pour modifier le projet de loi C-15, sont pour le Saint-Laurent les seules chances d'éviter une situation extrêmement dommageable.

The recommendations that the committee may wish to make for amending Bill C-15 are the only chance for the St. Lawrence region of avoiding a very bad situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations que votre comité voudra ->

Date index: 2024-12-08
w