Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations du rapport mintz devront » (Français → Anglais) :

Professeur Neil Brooks: Je crois que le problème n'est pas que nos impôts sont trop élevés; je crois que le problème, c'est que notre système fiscal n'est pas adéquat et qu'il y a beaucoup à faire pour le rendre adéquat, et pour ce faire, certaines recommandations du rapport Mintz devront être appliquées.

Prof. Neil Brooks: I think that our problem is not that our taxes are too high; I think the problem is that we don't have our tax system right and we ought to do a lot to get it right, and a lot of that involves implementing some of the recommendations of the Mintz committee report.


Ceux-ci devront faire rapport à la Commission et au comité économique et financier sur l’action engagée pour corriger le déficit excessif, tous les six mois s’ils font l’objet d’une recommandation du Conseil au titre de l’article 126, paragraphe 7, ou tous les trois mois s’ils font l’objet d’une mise en demeure du Conseil au titre de l’article 126, paragraphe 9, du TFUE.

The latter will have to report to the Commission and to the Economic and Financial Committee (EFC) every six months if subject to a Council recommendation made in accordance with Article 126(7) and every three months if subject to a Council decision to give notice in accordance with Article 126(9) TFEU on the action taken to correct the excessive deficit.


Je demande au ministre de travailler très fort pour que l'on applique plusieurs des recommandations du rapport Mintz sur les impôts des sociétés.

I ask the minister to work very hard to implement many of the recommendations of the Mintz report on business taxation.


Combinées à un allégement fiscal, les recommandations du rapport Mintz pourraient être mises en oeuvre et faire des gagnants dans les secteurs des services et de la haute technologie sans entraîner de pertes pour les industries à forte intensité de ressources.

If combined with tax reduction, the Mintz report recommendations could actually be implemented and create winners on the service and high-tech sector sides without having any commensurate loss to people on the resource-based side.


Ceux-ci devront faire rapport à la Commission et au comité économique et financier sur l’action engagée pour corriger le déficit excessif, tous les six mois s’ils font l’objet d’une recommandation du Conseil au titre de l’article 126, paragraphe 7, ou tous les trois mois s’ils font l’objet d’une mise en demeure du Conseil au titre de l’article 126, paragraphe 9, du TFUE.

The latter will have to report to the Commission and to the Economic and Financial Committee (EFC) every six months if subject to a Council recommendation made in accordance with Article 126(7) and every three months if subject to a Council decision to give notice in accordance with Article 126(9) TFEU on the action taken to correct the excessive deficit.


Monsieur le Président, j'invite mon collègue d'en face et tous les députés libéraux à lire le rapport de 1992 du vérificateur général, le rapport de 1997 et les recommandations du Comité Mintz qui avait été nommé par le gouvernement libéral, le rapport présenté par le Comité des comptes publics de la Chambre des communes dans les années 1990 et le rapport de 2002 de la vérificatrice générale.

Mr. Speaker, I invite the member opposite, and all Liberal members, to read the auditor general's report in 1992; to read the report of the Mintz committee in 1997, appointed by the Liberal government, and the recommendations; to read the report of the public accounts committee of the House in the 1990s; and to read the report of the Auditor General in 2002.


Le rapport d'évaluation contient un certain nombre de recommandations qui devront être prises en considération dans les futurs travaux.

The evaluation report makes a number of recommendations to be taken into account for future work:


Le rapport d'évaluation contient un certain nombre de recommandations qui devront être prises en considération dans les futurs travaux.

The evaluation report makes a number of recommendations to be taken into account for future work:


La Commission établira un rapport fondé sur les informations transmises par les États membres concernant les mesures prises, informations qui devront être communiquées dans un délai de trois ans à compter de la date d'adoption de la recommandation.

The Commission is to draw up a report based on the information forwarded by the Member States concerning the measures taken - information that should be communicated within three years of the date on which the recommendation is adopted.


Ce rapport va tout probablement dormir sur une tablette parce que les recommandations du comité Mintz sont si bonnes que le gouvernement a peur de les mettre en oeuvre.

In all likelihood that report will collect dust because the recommendations are so good that the government is afraid to implement them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations du rapport mintz devront ->

Date index: 2024-06-14
w