Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines recommandations du rapport mintz devront " (Frans → Engels) :

Professeur Neil Brooks: Je crois que le problème n'est pas que nos impôts sont trop élevés; je crois que le problème, c'est que notre système fiscal n'est pas adéquat et qu'il y a beaucoup à faire pour le rendre adéquat, et pour ce faire, certaines recommandations du rapport Mintz devront être appliquées.

Prof. Neil Brooks: I think that our problem is not that our taxes are too high; I think the problem is that we don't have our tax system right and we ought to do a lot to get it right, and a lot of that involves implementing some of the recommendations of the Mintz committee report.


Je demande au ministre de travailler très fort pour que l'on applique plusieurs des recommandations du rapport Mintz sur les impôts des sociétés.

I ask the minister to work very hard to implement many of the recommendations of the Mintz report on business taxation.


Comme l'ont recommandé de nombreux rapports et résultats de recherche, et comme l'a certainement recommandé l'Assemblée des Premières Nations, les Premières nations et les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux devront appuyer l'affirmation de nos droits et soutenir l'avancement de systèmes des Premières nations efficaces et appropriés sur le plan culturel.

As has been suggested by numerous reports and research, and certainly by the Assembly of First Nations, affirming our rights and supporting the advancement of First Nations systems that are culturally appropriate and effective will require support from all jurisdictions.


Afin d'orienter la Commission dans ses décisions, le rapport énonce un certain nombre de principes qui devront être respectés et à la lumière desquels le Parlement effectuera son contrôle sur les actes prévus dans le règlement (CE) n° 1224/2009 prochainement révisé.

To guide the Commission in its decisions, the report sets out a number of principles which must be complied with and in the light of which Parliament will carry out its control of the acts provided for in the revised Regulation No 1224/2009.


– Demande à la Fondation de prendre des mesures pour suivre 15 des 27 recommandations émises par le service d'audit interne: mettre en place sans tarder certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) ainsi que certaines recommandations en matière de gestion des ressources humaines (notamment dans la programmation annuelle et le rapport d'activit ...[+++]

-Calls on the Foundation to take steps to fulfil 15 out of 27 recommendations made by the Internal Audit Service → i.e. to put in place without delay certain internal control standards (regarding the documentation of procedures, supervision of financial transactions and continuity of operations) and certain human resources management recommendations (regarding human resources management in annual planning and activity reporting; objective setting; time recording of the staff)


7. constate que 12 des 27 recommandations du service d'audit interne ont été mises en oeuvre depuis 2006; observe que parmi les 15 recommandations qui n'ont toujours pas été mises en oeuvre, 6 sont considérées comme «très importantes»; presse donc la Fondation de mettre en place, sans retard, certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) et de mettre en oeuvre certaines recommandations en matière de gestion des r ...[+++]

7. Acknowledges that 12 out of the 27 recommendations made by the Internal Audit Service (IAS) have been implemented since 2006; notes that, amongst the 15 recommendations which have still not been implemented, six are considered to be ‘very important’; urges the Foundation, therefore, to put in place without delay certain internal control standards (regarding the documentation of procedures, supervision of financial transactions and continuity of operations) and certain human resources management recommendations (regarding human re ...[+++]


7. constate que 12 des 27 recommandations du service d'audit interne ont été mises en oeuvre depuis 2006; observe que parmi les 15 recommandations qui n'ont toujours pas été mises en oeuvre, 6 sont considérées comme "très importantes"; presse donc la Fondation de mettre en place, sans retard, certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) et de mettre en oeuvre certaines recommandations en matière de gestion des r ...[+++]

7. Acknowledges that 12 out of the 27 recommendations made by the Internal Audit Service (IAS) have been implemented since 2006; notes that, amongst the 15 recommendations which have still not been implemented, six are considered to be ‘very important’; urges the Foundation, therefore, to put in place without delay certain internal control standards (regarding the documentation of procedures, supervision of financial transactions and continuity of operations) and certain human resources management recommendations (regarding human re ...[+++]


Dans le même paquet législatif, la Commission a adopté le plan d’action Pierre de Coubertin qui recommande la prise de mesures liées au sport au niveau européen et qui contient un certain nombre de propositions qui devront être mises en œuvre et/ou soutenues par la Commission dans de nombreux domaines du sport.

In the same legislative package the Commission adopted the Pierre de Coubertin action plan which advocates sport-related action to be taken at EU level and contains a number of proposals to be implemented and/or supported by the Commission in numerous areas of sport.


Monsieur le Président, j'invite mon collègue d'en face et tous les députés libéraux à lire le rapport de 1992 du vérificateur général, le rapport de 1997 et les recommandations du Comité Mintz qui avait été nommé par le gouvernement libéral, le rapport présenté par le Comité des comptes publics de la Chambre des communes dans les années 1990 et le rapport de 2002 de la vérificatrice générale.

Mr. Speaker, I invite the member opposite, and all Liberal members, to read the auditor general's report in 1992; to read the report of the Mintz committee in 1997, appointed by the Liberal government, and the recommendations; to read the report of the public accounts committee of the House in the 1990s; and to read the report of the Auditor General in 2002.


Ce rapport va tout probablement dormir sur une tablette parce que les recommandations du comité Mintz sont si bonnes que le gouvernement a peur de les mettre en oeuvre.

In all likelihood that report will collect dust because the recommendations are so good that the government is afraid to implement them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines recommandations du rapport mintz devront ->

Date index: 2023-01-23
w