Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandation souligne combien » (Français → Anglais) :

14. attire l'attention sur les conséquences graves et souvent irréversibles de l'absence d'action, étant donné que le changement climatique touche toutes les régions du monde, sous des formes variées mais toutes très nuisibles, qui donnent lieu à des flux migratoires, à des décès ainsi qu'à des pertes économiques, écologiques et sociales; souligne combien il est important que les décisions politiques à long terme soient fondées sur des données scientifiques et insiste sur le fait que le niveau d'ambition devrait reposer sur des recommandations ...[+++]

14. Underlines the serious negative and often irreversible consequences of non-action, given that climate change affects all regions around the world in different but highly damaging ways, resulting in migration flows and the loss of lives, as well as economic, ecological and social losses; highlights the importance of scientific evidence as a driver of long-term policy decisions and emphasises that the level of ambition should be based on solid scientific recommendations; stresses that a concerted global political and financial push for research, development and innovation ...[+++]


19. partage l'avis de la Commission selon lequel la politique industrielle doit disposer d'une structure de gouvernance efficace et intégrée, y compris en matière de contrôle des activités; rappelle qu'il a lui-même recommandé, dans le rapport Lange sur l'industrie, l'instauration d'un groupe de travail permanent au sein de la Commission œuvrant sur les questions liées à la politique industrielle, composé de membres des directions générales concernées et tenant compte des contributions des parties prenantes et coordonnant et contrôlant la mise en œuvre; souligne qu'il dev ...[+++]

19. Agrees with the Commission that IP must have an effective, integrated governance structure including the monitoring of activities; recalls the EP’s recommendation in the Lange report on industry to establish a permanent Commission IP task force of relevant directorates-general that takes into account the input of stakeholders and coordinates and monitors implementation; stresses that Parliament should be regularly informed on IP developments and asks the Commission to report annually to Parliament on the progress of RISE and the extent to which its ambitions are being met with the tools available; proposes that the taskforces for ...[+++]


1. accueille favorablement le rapport de la mission onusienne d'établissement des faits sur le conflit de Gaza et appelle à la reprise immédiate de ses conclusions par les États membres de l'Union et à la mise en œuvre de ses recommandations; souligne combien ces conclusions et recommandations peuvent avoir d'effet sur les efforts pour parvenir à un accord de paix fondé sur la solution de deux États séparés; estime que le fait de rendre des comptes à la justice peut contribuer à une résolution pacifique du conflit au Proche-Orient; engage l'Union à ne plus tolérer d'impunité de la part d'Israël pour les crimes com ...[+++]

1. Welcomes the report of the UN Fact Finding Mission on the Gaza Conflict and calls for the immediate embracing of its findings by the member states of the EU and implementation of its recommendations; emphasizes that these findings and recommendations may have a major impact on the efforts to reach a peace agreement based on a two states solution; considers that accountability can contribute to a peaceful solution of the Middle East conflict; calls on the EU not to tolerate the lack of accountability on behalf of Israel f ...[+++]


35. regrette que le livre vert n'aborde pas, à propos des marchés publics, les lacunes et le manque de compétences, de connaissances et de stratégies d'achat du secteur public; souligne combien il importe d'encourager le professionnalisme et de garantir l'objectivité de la part tant des pouvoirs adjudicateurs que des acteurs du marché, notamment en soutenant le développement de programmes de formation qui leur soient destinés; recommande la création d'un réseau de centres d'excellence à l'in ...[+++]

35. Regrets the Green Paper's failure to mention shortcomings, the lack of expertise and knowledge about procurement and the inadequacy of public procurement strategies; stresses the importance of promoting professionalism and guaranteeing objectivity on the part of both contracting authorities and market operators, particularly by supporting the development of targeted training programmes; recommends setting up a network of centres of excellence within the existing national frameworks, and promoting exchanges of information and good practices between Member States; also encourages umbrella organisations, at both national and EU level ...[+++]


35. regrette que le livre vert n'aborde pas, à propos des marchés publics, les lacunes et le manque de compétences, de connaissances et de stratégies d'achat du secteur public; souligne combien il importe d'encourager le professionnalisme et de garantir l'objectivité de la part tant des pouvoirs adjudicateurs que des acteurs du marché, notamment en soutenant le développement de programmes de formation qui leur soient destinés; recommande la création d'un réseau de centres d'excellence à l'in ...[+++]

35. Regrets the Green Paper's failure to mention shortcomings, the lack of expertise and knowledge about procurement and the inadequacy of public procurement strategies; stresses the importance of promoting professionalism and guaranteeing objectivity on the part of both contracting authorities and market operators, particularly by supporting the development of targeted training programmes; recommends setting up a network of centres of excellence within the existing national frameworks, and promoting exchanges of information and good practices between Member States; also encourages umbrella organisations, at both national and EU level ...[+++]


En outre, le comité a formulé une recommandation pour souligner combien il est important que Radio-Canada continue de contribuer au partage d'une conscience et d'une identité nationales, comme l'indique le sous-alinéa 3(1)(m)(vi) de la Loi sur la radiodiffusion.

The committee also made a recommendation to stress how important it is for CBC Radio-Canada to continue to contribute to shared national consciousness and identity as stipulated in subparagraph 3(1)(m)(vi) of the Broadcasting Act.


La recommandation souligne combien il est important que les mesures prises dans le cadre de l'aménagement des zones côtières concernent aussi bien le milieu terrestre que le milieu marin, en raison des nombreuses interactions entre les activités et les conditions liées à chacun de ces milieux.

The Recommendation highlights the importance of addressing the management of both the land and marine components of the coastal zone, given the high degree of interface between activities and conditions in both areas.


3. Dans ses recommandations, la conférence sur la condition des jeunes en Europe, organisée par la présidence suédoise et la Commission à Umeå, du 16 au 18 mars 2001, a souligné combien il importait de donner au service volontaire des jeunes une place bien définie au niveau européen.

3. The Umeå conference (16 to 18 March 2001) on "Conditions for young people in Europe", organised by the Swedish Presidency and the Commission, underlined in its recommendations the importance of assigning voluntary activity by young people a clearly defined position at European level.


Dans ce contexte, Chris Patten a souligné la nécessité de mettre rapidement en œuvre les 24 recommandations des Nations unies au gouvernement colombien en matière de droits de l'homme et répété combien l'Union européenne attachait d'importance au rôle que doivent jouer la société civile et les Organisations non gouvernementales dans la mise en place d'un règlement pacifique du conflit en Colombie.

In this context, Commissioner Patten underlined the need to implement promptly the 24 UN recommendations on Human Rights to the government and reiterated the importance the EU attaches to the role of civil society and Non Governmental Organisations in bringing about a peaceful settlement of the conflict in Colombia.


La Commission recommande de réduire l'excès de réglementation et d'achever le cadre législatif ; elle souligne combien il est important de mener une action complémentaire et insiste sur la nécessité d'assurer la mise en oeuvre et l'application effectives du droit communautaire dans les Etats membres.

The Commission recommends reducing over-regulation and completing the legislative framework, underlines the importance of complementary action and stresses the need for effective application and enforcement of Community law in the Member States.


w