Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherches dans ce domaine laissent penser " (Frans → Engels) :

convient du faible développement à l'heure actuelle de l'ensemble du domaine des biotechnologies fondées sur les ressources marines; les exemples cités de bonnes pratiques, en l'occurrence celui de médicaments produits à partir d'organismes marins, laissent espérer que les recherches menées dans ce domaine puissent s'avérer très porteuses;

agrees that at present the entire area of biotechnology based on aquatic resources is poorly developed. The examples of good practice provided in the communication, namely medicines developed on the basis of aquatic organisms, provide hope that research carried out in this area may turn out to be very forward-looking;


Les recherches dans ce domaine laissent penser que l’impact du changement climatique s’est considérablement aggravé.

Studies into climate change suggest that its impact has become sharply worse.


Les enseignements des États membres en la matière laissent à penser que d'autres États membres supprimeront la plupart des restrictions dans ce domaine.

The experiences of Member States with the relaxation of such restrictions indicate that other Member States could lift most of their restrictions in the field of advertising.


En effet, toutes les recherches menées par la Commission laissent penser que ces sièges ne sont tout simplement pas sûrs et qu’aucune technologie sûre ne permet de protéger les occupants de sièges disposés latéralement.

Indeed all the research from the Commission suggests that these seats are simply not safe and that no safe technology exists to secure the occupants of side-facing seats.


En effet, toutes les recherches menées par la Commission laissent penser que ces sièges ne sont tout simplement pas sûrs et qu’aucune technologie sûre ne permet de protéger les occupants de sièges disposés latéralement.

Indeed all the research from the Commission suggests that these seats are simply not safe and that no safe technology exists to secure the occupants of side-facing seats.


Les projections, dans l’hypothèse d’un maintien des politiques actuelles, laissent à penser que les dépenses liées au vieillissement dans le domaine des retraites, de la santé et des soins de longue durée, par exemple, enregistreront, dans les décennies à venir, une hausse variant entre 4 et 8% du PIB.

Under current policies, projections suggest spending, for example, for age related spending on pensions, health and long-term care will increase by between 4 and 8 % of GDP in coming decades.


Mais je ne voudrais pas non plus que la lecture du rapport de Mme Plooij-Van Gorsel et son exposé, ici, en séance, laissent penser que l'alpha et l'oméga de la recherche et du développement se borne à trouver une solution à ce qu'on a appelé le paradoxe européen de la recherche, une recherche de haut niveau, à laquelle il manque le volet de l'innovation pour atteindre le niveau des États-Unis.

However, I would not like it to be inferred from the reading of Mrs Plooij­Van Gorsel’s report during this sitting that the alpha and omega of research and development consists of nothing more than finding a solution to what has been dubbed the European research paradox: high level research which lacks the innovation necessary for it to reach United States quality.


Les consultations menées par la Commission auprès des États membres laissent penser que l'Observatoire doit encore acquérir une solide réputation dans ce domaine.

The Commission's own consultations with the Member States suggest that the Centre has still to establish a solid profile in the field.


Les consultations menées par la Commission auprès des États membres laissent penser que l'Observatoire doit encore acquérir une solide réputation dans ce domaine.

The Commission's own consultations with the Member States suggest that the Centre has still to establish a solid profile in the field.


Cependant, rien ne permet de penser que les conclusions de la recherche dans le domaine, qui montrent un impact certain des longues heures de travail sur la santé et la sécurité des travailleurs, seraient démenties dans le cas d'espèce.

However, there is no reason to think that the conclusions from research in this field, which show that long working hours have a certain impact on the health and safety of workers, would be contradicted in the case in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches dans ce domaine laissent penser ->

Date index: 2023-06-24
w