Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche que nous souhaitons entreprendre " (Frans → Engels) :

C'est le genre de recherche que nous souhaitons entreprendre depuis quatre ou cinq ans pour tirer tout cela au clair.

That's the kind of research that's been promoted over the last four or five years to get to the bottom of it.


Il est absolument essentiel que nous travaillions en collaboration avec les producteurs et les provinces dans le cadre de l'élaboration de nos programmes et des initiatives que nous souhaitons entreprendre.

It is absolutely essential that, as we build our programming and those initiatives that we wish to undertake, we do it in a collaborative way, with producers and with the provinces.


Je sais, Pat, que nous avons déjà indiqué que nous souhaitons entreprendre une sorte d'étude parallèle des questions de fond touchant l'immigration.

I know, Pat, that we've already indicated we want to do a sort of parallel study of immigration behind the numbers.


Ce plan présente les actions concrètes que nous souhaitons entreprendre dans le domaine des transports, au bénéfice de la population et des entreprises tant des pays voisins que de l’Europe».

This action plan proposes the concrete transport measures that we aim to put in place for the benefit of citizens and companies both in the neighbourhood and in Europe'.


Nous ne voulons pas refaire l'étude de la Chambre des communes sur la démocratisation, qui est beaucoup plus vaste que celle que nous souhaitons entreprendre. Notre étude consisterait plutôt à examiner le rôle d'organismes qui relèvent directement de leur parlement, soit le Westminster Institute au Royaume-Uni et la fondation Endowment for Democracy, qui relève du Congrès des États-Unis.

We do not want to replicate the work of the House of Commons on democratization, which is a much larger and broader study, but to look specifically at the role of the organizations that report directly to Parliament; for example, the Westminster Institute in the United Kingdom, the Endowment for Democracy which reports to the Congress in the Senate in the United States, and the focus of those organizations, specifically on the strengthening of political parties abroad, as opposed to the many other aspects that are important and substantial, relative to the democracy project.


Nous souhaitons par conséquent adresser un message clair au Conseil, afin qu’il résolve ses problèmes sur ce dossier aussi rapidement que possible, et répéter que si nous souhaitons promouvoir la recherche en Europe, nous devons prévoir des allègements fiscaux.

We therefore want to send a clear message to the Council to resolve its problems on this issue as soon as possible and to say once again that if we want to promote research in Europe, we must release it from tax burdens.


Nous souhaitons par conséquent adresser un message clair au Conseil, afin qu’il résolve ses problèmes sur ce dossier aussi rapidement que possible, et répéter que si nous souhaitons promouvoir la recherche en Europe, nous devons prévoir des allègements fiscaux.

We therefore want to send a clear message to the Council to resolve its problems on this issue as soon as possible and to say once again that if we want to promote research in Europe, we must release it from tax burdens.


Si nous n’avons pas l’argent, nous ne pourrons pas entreprendre les actions et politiques que nous souhaitons.

If we do not have the money, we cannot undertake the actions and policies we want.


Il s'agit également de ne pas transférer le risque contenu dans l'application vers les agriculteurs et dans la fabrication des denrées alimentaires vers les consommatrices et les consommateurs : nous devons également opérer une délimitation des dommages, comme nous l'avons d'ailleurs prescrit dans le domaine nucléaire, et entreprendre une recherche des dommages et des risques, qui évalue ce qui peut se passer dans l'application pra ...[+++]

What matters is that the risk in the application is not passed on to the farmers and, in the course of food production, on to the consumers. As we have prescribed in the atomic energy sector, there must, rather, also be damage limitation and assessment of the damage and risks involved in practical applications and of what harm biotransfer can do to other sectors, so that we are not always only learning from our own mistakes but benefiting from research that can give us advance warning of potential risks.


Troisièmement, nous souhaitons davantage d'équilibre entre les recherches sur les énergies renouvelables et le nucléaire.

Thirdly, we would like to achieve a fairer balance between research on renewable energies and research on nuclear energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche que nous souhaitons entreprendre ->

Date index: 2021-03-26
w