Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de recherche que nous souhaitons entreprendre " (Frans → Engels) :

C'est le genre de recherche que nous souhaitons entreprendre depuis quatre ou cinq ans pour tirer tout cela au clair.

That's the kind of research that's been promoted over the last four or five years to get to the bottom of it.


Notre motion, comme je l'expliquerai un peu plus tard, essaie de décrire le genre de Canada que nous souhaitons préserver et les droits et protections que nous souhaitons conserver pour nous-mêmes, nos familles et les familles des autres Canadiens.

Our motion, as I will refer to it later, tries to illustrate exactly the kind of Canada that we want to see continue and the kinds of rights and protections we want to see for ourselves, our families and the families of other Canadians.


Ce plan présente les actions concrètes que nous souhaitons entreprendre dans le domaine des transports, au bénéfice de la population et des entreprises tant des pays voisins que de l’Europe».

This action plan proposes the concrete transport measures that we aim to put in place for the benefit of citizens and companies both in the neighbourhood and in Europe'.


Leur message nous rappelle le genre de société que nous souhaitons pour nous, nos enfants et nos petits-enfants, une société juste.

Their message reminds us of the kind of society we want for ourselves, our children and our grandchildren, a just society.


attire particulièrement l'attention sur l'absence de recherches à propos du travail précaire; invite la Commission et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) à collaborer avec l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes et à entreprendre des recherches ciblées afin d'évaluer, entre autres, le coû ...[+++]

Draws particular attention to the lack of research on the subject of precarious work; calls on the Commission and Eurofound to cooperate with the European Institute for Gender Equality and to initiate targeted research in order to assess, inter alia, the cost of the de-skilling and welfare loss resulting from precarious employment, taking into account the gender aspect; emphasises that future European research programmes should have a greater focus on social ...[+++]


Au lieu de simplement nous appesantir sur les côtés négatifs - dont nous avons abondamment parlé ce matin - nous recherchons un plus grand leadership politique relatif au genre d’Europe que nous souhaitons créer.

Rather than simply dwelling on the negatives – of which we have heard many this morning – we are looking for greater political leadership in terms of the sort of Europe we want to create.


Notre politique est claire : nous voulons, en nous fondant sur les principes de démocratie, des droits de l’homme, de l’État de droit et de l’économie de marché, apporter à la fois les encouragements et les soutiens les plus utiles à cette très vaste mutation engagée par la Russie, pour aboutir au bout du compte - cela prendra le temps qu’il faudra - à un grand pays qui soit en développement, qui se modernise sur tous les plans, qui soit pacifique, le genre de pays q ...[+++]

Our policy is quite clear: we want, on the basis of principles of democracy, human rights, the rule of law and the market economy, to provide the most useful incentives and support for the huge changes undertaken by Russia, for it to become, eventually – and it will take as long as necessary – a great country, which is developing, which is modernising at every level and which is peace-loving, in short, the kind of country that we would be happy to have as our neighbour.


Nous avons aussi voté en faveur des amendements 48, 79 à 83 et 86 à 90, mais nous souhaitons toutefois indiquer qu'une énumération de ces différents actes criminels ne nous paraît pas avoir sa place dans une directive de ce genre, dans la mesure où une telle liste ne peut jamais être exhaustive.

We also voted in favour of Amendments Nos 48, 79-83, and 86-90, but would nonetheless point out that we really do not think that an enumeration of these different crimes belongs in a directive such as this, because such a list can never be complete.


Troisièmement, nous souhaitons davantage d'équilibre entre les recherches sur les énergies renouvelables et le nucléaire.

Thirdly, we would like to achieve a fairer balance between research on renewable energies and research on nuclear energy.


Comme je l'ai indiqué au début, le succès de notre politique dans ce domaine aura des incidences sur le genre d'Europe que nous souhaitons construire, sur un développement équilibré et harmonieux et sur une cohésion économique et sociale accrue entre les régions européennes.

As I said at the outset, the success of our policy in this area has implications for the kind of Europe we wish to construct, for a balanced and harmonious development and for increased economic and social cohesion between europe's regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de recherche que nous souhaitons entreprendre ->

Date index: 2022-10-23
w