Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche publique en europe étant menée » (Français → Anglais) :

Cependant, à l'heure actuelle, il est impossible d'affirmer l'existence d'une politique européenne de la recherche, 80% de la recherche publique en Europe étant menée au niveau national, principalement dans le cadre de programmes de recherche nationaux ou régionaux.

At the present time, however, it cannot be claimed that there is a European research policy, with 80% of public research in Europe being carried out at national level, primarily under national or regional research programmes.


Le programme ISA 2 devrait tirer parti de l'expérience acquise grâce aux programmes IDA, IDABC et ISA et des progrès de la stratégie numérique pour l'Europe. Étant donné que le champ d'application du programme est étendu pour inclure les interactions de l'administration publique avec les entreprises et les citoyens, il convient d'assurer un niveau élevé de sécurité et de respect de la vie privée.

The ISA 2 Programme should build upon experience gained from the IDA, IDABC and ISA programmes, and the progress of the Digital Agenda for Europe, As the scope of the Programme is expanded to include interactions of public administration with businesses and citizens, high levels of security and privacy should be ensured.


Dans le domaine de la recherche spatiale, l'action au niveau de l'Union sera menée en liaison avec les activités de recherche spatiale menées par les États membres et l'Agence spatiale européenne (ASE), l'objectif étant de renforcer la complémentarité entre les différents acteurs.

In the field of space research, action at Union level will be carried out in conjunction with the space research activities of the Member States and the European Space Agency (ESA), aiming at building up complementarity among different actors.


Son aspect européen, la plupart des projets étant menés par des consortia multinationaux et plurisectoriels, ainsi que le cadre juridique et financier régissant l’ensemble des dépenses de l’UE, créent un degré de complexité interne qui est, d’une certaine matière, supérieur à celui des systèmes nationaux de recherche.

Its European character, with the majority of projects carried out by multinational and multisectoral consortia, and the legal and financial framework governing all EU expenditure, bring about an intrinsic level of complexity that is somewhat higher than in national research schemes.


L’Union européenne possède une longue tradition en matière d’excellence dans le domaine de la RD, mais cette excellence est souvent dispersée dans toute l’Europe, 80% de la recherche publique étant menée au niveau national, principalement dans le cadre de programmes de recherche nationaux et régionaux.

The EU has a long tradition of excellence in RD, but this excellence is often scattered across Europe, with 80% of public research being conducted at national level, mainly under national or regional research programmes.


Tous ces éléments ont un effet négatif non seulement sur la santé, les pensions et les finances publiques, mais également sur les perspectives de croissance en Europe, étant donné que nous perdons notre dynamisme.

All that has a negative effect not only on health, pensions and public finances, but also on the prospects of growth in Europe, because we are losing dynamism.


Il est particulièrement important d'appliquer sans tarder les recommandations proposées, afin de renforcer le rôle de l'Europe, qui mène le jeu en matière de recherche au niveau mondial, et de promouvoir le rôle de l'espace de recherche européen à un niveau international.

It is particularly important to proceed rapidly with the implementation of the proposed recommendations in order to enhance the role of Europe as a worldwide leader in the field of research and promote the role of the European Research Area at an international level.


Afin de mener à bien ses réflexions sur ces questions, la Commission tiendra compte aussi des résultats d'une étude, publiée récemment, sur « L'harmonisation des sanctions pénales en Europe » [10], menée par l'Unité Mixte de Recherche de Droit Comparé de Paris.

In considering all these questions, the Commission will also be mindful of the results of a recent study on "Harmonisation of criminal penalties in Europe" [10] by the "Unité Mixte de Recherche de Droit Comparé" in Paris.


Afin de contribuer à cette avancée, les travaux menés au titre de ce domaine thématique s'attacheront principalement à intégrer la recherche postgénomique, notamment la recherche sur les mécanismes moléculaires correspondants, dans les démarches biomédicales et biotechnologiques plus conventionnelles, et favoriseront l'intégration des capacités de recherche (publiques et privées) dans toute l'Europe en vue de ...[+++]

In making its contribution to realising these benefits, this theme will focus on integrating post-genomic research, including research on related molecular mechanisms, into the more established biomedical and biotechnological approaches, and will facilitate the integration of research capacities (both public and private) across Europe to increase coherence and achieve critical mass.


L'objectif des actions menées dans ce domaine est d'aider l'Europe à exploiter, par un effort intégré de recherche, les résultats des percées réalisées dans le décryptage des génomes des organismes vivants, plus particulièrement dans l'intérêt de la santé publique et des citoyens, et pour renforcer la compétitivité de l'industrie biotechnologique européenne.

The activities carried out in this area are intended to help Europe exploit, by means of an integrated research effort, breakthroughs achieved in decoding the genomes of living organisms, more particularly for the benefit of public health and citizens and to increase the competitiveness of the European biotechnology industry.


w