Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche pourrait grandement contribuer » (Français → Anglais) :

Je pense que cela pourrait grandement contribuer à accroître la compréhension, la connaissance et la confiance à l’égard de l’Union européenne.

I believe that that could help enormously to increase understanding and knowledge of, and trust in, the EU.


- l’importance considérable qui est accordée par la PMI au développement durable des régions côtières, par exemple grâce au tourisme écologique, pourrait grandement contribuer à atténuer les effets socio-économiques de la réduction de la capacité dans le secteur de la capture.

- the IMP’s strong focus on sustainable development in coastal regions, e.g. in the form of sustainable tourism, could make a substantial contribution to alleviating socio-economic impacts of reducing capacity in the catching sector.


En effet, l’utilisation des technologies de l’information dans le système judiciaire pourrait grandement contribuer à l’amélioration de l’accessibilité et de l’efficacité du système juridique et judiciaire de l’Europe.

Indeed, the use of information technologies in the justice system could make a significant contribution to improving the accessibility and efficiency of Europe’s legal and judicial system.


Le financement de la recherche au titre du nouveau cadre stratégique commun pourrait également contribuer à combler les lacunes constatées dans les connaissances et à soutenir les mesures en place.

Research funding under the new Common Strategic Framework could further contribute to closing identified knowledge gaps and supporting policy.


− (PT) En février 2007, j'ai évidemment soutenu la création de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne car, à mon sens, cet organe pourrait grandement contribuer à accroître la cohérence et la cohésion de la politique de l'UE en matière de droits de l’homme.

− (PT) I obviously supported the creation in February 2007 of the European Union Agency for Fundamental Rights as I believe that this Agency could significantly help to increase the coherence and cohesion of EU policy on fundamental rights.


Je suis convaincu que l’adhésion rapide des Balkans occidentaux pourrait grandement contribuer à aider les régions avoisinant les états membres actuels à rattraper leur retard.

I am convinced that integrating the Western Balkans as quickly as possible can play a major role in helping the regions adjacent to current Member States to catch up.


Le programme-cadre de recherche et développement technologique (7PC) de la Commission européenne a grandement contribué au déploiement des infrastructures électroniques, non seulement pour accroître l'excellence scientifique, mais aussi pour promouvoir l'innovation et la compétitivité des entreprises.

The European Commission’s Framework Programme for Research and Technological Development (FP7) has built up a significant momentum for the deployment of e-Infrastructures, not only to strengthen scientific excellence, but also to promote innovation and industrial competitiveness.


Le développement futur d’une activité ESCO pourrait grandement contribuer à la mise en place de nombreux projets rentables supplémentaires, et peuvent jouer un rôle important en comblant le fossé entre les différents acteurs de l’énergie et des technologies d’approvisionnement d’une part et parmi les consommateurs d’autre part.

The further development of the ESCO industry could greatly contribute to the implementation of many additional cost-effective projects, and can play an important role in bridging the gap between different actors on the energy and technology supply side and among energy consumers.


Cela pourrait grandement contribuer à la croissance et l'emploi sur les marchés des TIC.

These effects could contribute considerably to growth and employment in ICT markets.


Je pense même que la présidence suédoise, de par ses traditions, pourrait grandement contribuer à résoudre ce problème.

Indeed I believe that the Swedish Presidency, on the basis of its traditions, may make a great contribution towards solving this problem.


w