Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche d'un compromis boiteux quelques » (Français → Anglais) :

Comme on le voit actuellement, le gouvernement fédéral est intervenu pour tenter de trouver un compromis en ce qui a trait à l'imposition de normes nationales comme une réduction — fondée sur les données de 2006 — de 20 p. 100 des émissions d'ici 2020. Le ministre Prentice est un ardent partisan de cette recherche de compromis, tout comme quelques ministères fédéraux.

We are seeing today — and Minister Prentice has been a strong supporter of this, along with other federal departments — that the federal government is stepping in to try to balance between the idea of national standards, such as minus 20 by 2020 from a baseline of 2006.


Comme il s'agit d'un document de compromis, ce chiffre nous paraît quelque peu modéré, mais une telle somme nous permettrait, dans une grande mesure, de résoudre les problèmes que l'on rencontre dans la recherche.

That's a compromise document. We view it as being a somewhat conservative number, but this would go a long way in dealing with the issues we referred to in research.


Il est possible d’arriver à un compromis en quelques jours si vous prenez le temps de rechercher un compromis et c’est exactement ce que M. Swoboda nous propose.

It is possible to achieve compromises within a matter of days, if you take time to seek these compromises, and that is precisely the purpose of Mr Swoboda's proposal.


Je suis persuadée que vous êtes au courant des nombreuses recherches qui ont montré les effets négatifs de la pauvreté sur les enfants et sur les jeunes — Daryl en a d’ailleurs glissé quelques mots —, et qui indiquent que plus on s’enfonce dans la pauvreté sur une longue période, plus le bien-être des enfants est compromis.

I'm sure you're all familiar—and Daryl has referenced some of it—with the mountains of research evidence attesting to the negative impacts of poverty on children and youth, and that the longer and deeper the poverty the greater the threat to their well-being.


Je dois vous dire que je n'ai pas voulu entrer dans une nouvelle négociation à la recherche d'un compromis boiteux quelques heures après que nous eûmes approuvé la déclaration de Laeken, qui veut justement mettre fin à cette façon de gérer l'Union européenne.

I did not wish to renegotiate with a view to reaching a shaky compromise just a few hours after having approved the Laeken Declaration that aims to put an end to just such a manner of running the European Union.


Je crois donc - et c’est la voie que le rapporteur propose, ce dont nous devons la remercier au plus haut point - qu’il est juste que nous essayions de rechercher un compromis qui ne soit pas un compromis boiteux, mais qui montre vraiment la voie à suivre.

So I believe it to be right that we should try to go down the road of compromise – the way pointed, thankfully, by the rapporteur – not an empty compromise but one that really shows the way things can go.


Etant donné les différences objectives de situation entre pays producteurs (cfr infra point II.2.B), ce « prix idéal » est nécessairement différent pour les différentes catégories de pays producteurs : la décision sur la fourchette constitue donc en quelque sorte un compromis boiteux (le « prix idéal » étant en fait proche du plafond pour certains, proche du plancher pour d'autres).

Given the objective differences in the situations in the producer countries (cf. under item II.2.B), that "ideal price" is of necessity different for those categories of producer country: the decision on the (price) bracket is thus to some extent a shaky compromise (the "ideal price" in fact being close to the ceiling for some and to the floor for others).


Je ne peux m'empêcher de citer quelques titres :"Compromis dilatoire sur la fiscalité de l'épargne", "Doutes sur le compromis fiscal de Feira", "Accord de façade et divergences persistantes", "Accord boiteux", "Retenue à la source, coexistence, rien du tout ?" ou en allemand "Schotte Brown stärkt Finansplatz London.

I cannot help but name a few headlines from French language papers, ‘Delaying compromise on savings tax’, ‘Doubts on Feira tax compromise’, ‘Superficial agreement, fundamental disagreement’, ‘lame agreement’, ‘taxation at source, coexistence, nothing at all?’ or from the German language papers, ‘Brown the Scot boosts London as a financial centre.


Je ne peux m'empêcher de citer quelques titres :"Compromis dilatoire sur la fiscalité de l'épargne", "Doutes sur le compromis fiscal de Feira", "Accord de façade et divergences persistantes", "Accord boiteux", "Retenue à la source, coexistence, rien du tout ?" ou en allemand "Schotte Brown stärkt Finansplatz London.

I cannot help but name a few headlines from French language papers, ‘Delaying compromise on savings tax’, ‘Doubts on Feira tax compromise’, ‘Superficial agreement, fundamental disagreement’, ‘lame agreement’, ‘taxation at source, coexistence, nothing at all?’ or from the German language papers, ‘Brown the Scot boosts London as a financial centre.


Ce n'était peut-être pas l'équilibre que certains d'entre nous recherchent, mais c'était quand même un équilibre, c'était un compromis idéologique, c'était une économie mixte, c'était en quelque sorte un contrat social entre le monde du travail et les détenteurs de capitaux, le gouvernement et ainsi de suite.

It may not have been just the balance that some of us were looking for, but it was a balance nonetheless, it was an ideological compromise, it was a mixed economy, it was a bit of a social contract between labour and capital, government, etc.


w