Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche contribueront eux aussi " (Frans → Engels) :

Les projets et réseaux de recherche contribueront eux aussi à cet objectif.

Research projects and networks will also contribute to this objective.


Le Fonds devrait également servir à renforcer la coopération opérationnelle transfrontière dans le cadre du cycle politique de l'Union pour la lutte contre la grande criminalité organisée, et à élaborer des «stratégies de sortie» des personnes radicalisées à l'aide des meilleures pratiques échangées au sein du réseau de sensibilisation à la radicalisation. D'autres instruments financiers de l'Union, tels que le programme de recherche et d'innovation Horizon 2020, les Fonds structurels et d'investissement européens, les programmes «Justice» de l'Union, le programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-202 ...[+++]

The Fund should also be used to strengthen cross-border operational cooperation under the EU Policy Cycle for serious and organised crime, and to develop 'exit strategies' for radicalised persons with the help of best practices exchanged in the Radicalisation Awareness NetworkOther EU funding instruments, such as Horizon 2020 for research and innovation, the European Structural and Investment Funds, the EU Justice Programmes, the Customs 2020 Programme and financial instruments for external action can also contribute, in their respectiv ...[+++]


L’Inde progresse sur la voie d’une économie du savoir, où l’innovation joue un rôle grandissant, et les investissements réalisés par des entreprises européennes novatrices contribueront, eux aussi, à stimuler l’innovation.

As India goes further down the road towards becoming a knowledge-based economy and innovation plays a greater role in the Indian economy, investment by innovative European companies will also help to foster innovation.


L'Inde progresse sur la voie d'une économie du savoir, où l'innovation joue un rôle grandissant, et les investissements réalisés par des entreprises européennes novatrices contribueront, eux aussi, à stimuler l'innovation.

As India goes further down the road towards becoming a knowledge-based economy and innovation plays a greater role in the Indian economy, investment by innovative European companies will also help to foster innovation.


Les activités contribueront à combler la fracture en matière de recherche et d'innovation en Europe en favorisant les synergies avec les fonds structurels et d'investissement européens (ci-après dénommés "fonds ESI"), et aussi grâce à des mesures spécifiques pour libérer l'excellence dans les régions peu performantes en matière de recherche, développement et innovation (RDI) et, partant, en élargissant la participation à Horizon 2020 et en contribuant à la réalisation de l ...[+++]

Activities shall help close the research and innovation divide in Europe by promoting synergies with the European Structural and Investment Funds (ESI Funds) and also by specific measures to unlock excellence in low performing research, development and innovation (RDI) regions, thereby widening participation in Horizon 2020 and contributing to the realisation of the ERA.


Les activités contribueront à réduire la fracture de la recherche et de l'innovation en Europe en favorisant les synergies avec les fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI) et aussi grâce à des mesures spécifiques visant à libérer l'excellence dans les régions peu performantes en matière de recherche, développement et innovation (RDI) et, partant, à élargir la participation à Horizon 2020 et contribuer à la réalisation de l'EER.

Activities shall help close the research and innovation divide in Europe by promoting synergies with the European Structural and Investment Funds (ESI Funds) and also by specific measures to unlock excellence in low performing research, development and innovation (RDI) regions, thereby widening participation in Horizon 2020 and contributing to the realisation of the ERA.


Les travaux de recherche dans les nouvelles technologies, en particulier sur les moyens d’améliorer le rendement énergétique des avions, sont eux aussi de nature à réduire les émissions provenant de l’aviation.

Research into new technologies, including into methods for improving the fuel efficiency of aircraft, can further cut emissions from aviation.


Cela est également dans notre intérêt, car de cette manière, ils contribueront eux aussi à la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

It is also in our interests, because in this way they will also contribute to reducing the emissions of greenhouse gases.


Les réacteurs de recherche devront eux aussi être démantelés.

Research reactors have to be decommissioned as well.


1. demande à la Commission de renforcer la recherche dans tous les domaines de l'aquaculture sans exception, et demande aux États membres de continuer eux aussi à allouer des fonds suffisants à la recherche;

1. Calls on the Commission to step up research in all areas of aquaculture without exception, and calls on the Member States also to continue to allocate sufficient funds for research;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche contribueront eux aussi ->

Date index: 2021-03-17
w