Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribueront eux aussi » (Français → Anglais) :

Les projets et réseaux de recherche contribueront eux aussi à cet objectif.

Research projects and networks will also contribute to this objective.


L’Inde progresse sur la voie d’une économie du savoir, où l’innovation joue un rôle grandissant, et les investissements réalisés par des entreprises européennes novatrices contribueront, eux aussi, à stimuler l’innovation.

As India goes further down the road towards becoming a knowledge-based economy and innovation plays a greater role in the Indian economy, investment by innovative European companies will also help to foster innovation.


L'Inde progresse sur la voie d'une économie du savoir, où l'innovation joue un rôle grandissant, et les investissements réalisés par des entreprises européennes novatrices contribueront, eux aussi, à stimuler l'innovation.

As India goes further down the road towards becoming a knowledge-based economy and innovation plays a greater role in the Indian economy, investment by innovative European companies will also help to foster innovation.


Les projets et réseaux de recherche contribueront eux aussi à cet objectif.

Research projects and networks will also contribute to this objective.


Cela est également dans notre intérêt, car de cette manière, ils contribueront eux aussi à la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

It is also in our interests, because in this way they will also contribute to reducing the emissions of greenhouse gases.


Je pense que ce règlement et aussi la base juridique des mesures à venir contribueront à améliorer la sécurité alimentaire en Europe. Grâce à eux, nous fixons les bases générales de la nouvelle législation alimentaire.

I think that this regulation and this legal basis will, with the measures that follow, help to improve food safety in the European Union, and will establish the general principles of the new food law.


La moitié des projets sont consacrés à la protection des oiseaux dans le cadre des zones de protection spéciale prévues par la directive "Oiseaux", l'autre moitié étant principalement axée sur la protection des habitats dans les zones proposées pour le réseau Natura 2000; ces projets contribueront d'ailleurs eux aussi, et de manière importante, à la protection des oiseaux d'Europe.

Half of the projects are dedicated to birds protection in the framework of Special Protected Areas for the conservation of birds under the 'Birds' Directive, the other half is mostly dedicated to habitats protection in areas proposed for NATURA 2000; additionally these projects will contribute substantially to European Birds Protection too.


II faut être franc avec eux et leur dire que les régions touchées par le règlement relatif au Nunavut et le règlement relatif au Sahtu contribueront aussi à l'établissement de cet énorme parc national qui pourra davantage protéger l'intégrité de l'écosystème et du troupeau Bluenose de caribous.

We must be up front with them and tell them that the Nunavut settlement region and the Sahtu settlement region will also be contributing to this huge national park which has a better chance of keeping the integrity of the ecology and also the integrity of the bluenose caribou herd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribueront eux aussi ->

Date index: 2021-01-17
w