Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recevrez dans " (Frans → Engels) :

(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les con ...[+++]

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l’emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les con ...[+++]

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


Vous recevrez également une copie écrite de la décision de vous transférer dans un autre pays.

You will also receive a written copy of the decision to transfer you to another country.


Si vous êtes dans une de ces situations, vous recevrez des informations spécifiques quant au délai qui s’applique à votre cas.

If you are in one of these situations, you will receive specific information, informing you about which time frame applies to you.


(Le cas échéant) La valeur maximale de votre prêt sera de [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l'emprunteur] (Le cas échéant) Vous recevrez un avertissement si le montant du crédit atteint [indiquer le montant dans la monnaie nationale de l'emprunteur] (Le cas échéant) Vous aurez la possibilité de [indiquer le droit de renégocier le prêt en monnaie étrangère ou le droit de le convertir en [monnaie concernée] et les con ...[+++]

(Where applicable) The maximum value of your loan will be [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will receive a warning if the credit amount reaches [insert amount in national currency of the borrower] (Where applicable) You will have the opportunity to [insert right to renegotiate foreign currency loan or right to convert loan into [relevant currency] and conditions].


Vous recevrez naturellement un autre type de réponse concernant le résultat des signatures que vous m'avez remises.

You will, of course, receive another response regarding the outcome of the document you entrusted to me as well.


Par ailleurs, j’espère que, d’ici peu, quand vous viendrez au Parlement, vous recevrez immédiatement quelque chose à boire, parce que nous traitons toujours bien nos hôtes.

By the way, I hope that, next time you visit Parliament, you will at once be given a drink, because we always treat our guests well.


De plus, sous la présidence belge, nous avons décidé d’élaborer un document déclassé sur la menace qui doit être transmis au Parlement européen et que vous recevrez, Mesdames et Messieurs, dès que les différentes versions linguistiques seront terminées.

Furthermore, under the Belgian Presidency, it was agreed that a declassified document on threats would be drawn up, to be passed to the European Parliament and which you will receive as soon as the various language versions are ready.


Je crains que les spammers qui violent déjà la loi vont continuer à le faire. Mme Paciotti, vous recevrez toujours des spams !

I am afraid the spammers who are already breaking the law are going to carry on breaking the law. Mrs Paciotti, you will continue to get spam!


J'aimerais que le député retourne dans sa circonscription et tienne aux gens qui ont reçu cet argent les propos suivants: la Calgary Educational Partnership Foundation, vous ne recevrez plus rien à compter de maintenant; le Employment Leadership Council for Youth, vous ne recevrez plus rien; la Calgary Catholic Immigration Society, vous ne recevrez plus rien; la YMCA de Calgary, vous ne recevrez rien du tout; la Société de l'arthrite, vous ne recevrez plus rien; Scouts Canada, vous n'aurez absolument rien.

I would like the member to go to his riding and tell the people who received this money, such as the Calgary Educational Partnership Foundation, that it will not receive anything any more; the Employment Leadership Council for Youth, nothing any more; the Calgary Catholic Immigration Society, nothing any more; the YMCA of Calgary, nothing at all; The Arthritis Society, nothing at all; and Scouts Canada, nothing at all.




Anderen hebben gezocht naar : échéant vous recevrez     montant dans     vous recevrez     vous transférer dans     vous êtes dans     crains     vous ne recevrez     député retourne dans     recevrez dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevrez dans ->

Date index: 2021-12-10
w