Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recevra j'espère l'appui " (Frans → Engels) :

J'espère que ce dernier recevra de larges appuis à la Chambre et que son étude ne sera pas encore retardée au Sénat non élu.

I hope it receives wide support from the House once again, and is not again stalled by the unelected Senate.


Le projet de loi C-53 est une mesure qui mérite, et qui recevra j'espère, l'appui unanime de la Chambre, parce que c'est un projet de loi qui aide la petite entreprise.

Bill C-53 deserves, and I expect to see, the unanimous support of the House because it is a bill to help small business.


J'espère que sa proposition, le projet de loi S-219, recevra un large appui afin que les politiques futures concernant la santé mentale et la loi, se fondent sur des recherches et une expertise exhaustives et fiables.

I am hopeful that his Bill S-219 will receive broad-based support so that future policies with respect to mental health and the law would be ground in comprehensive, reliable research and expertise.


J'espère que le projet de loi recevra un vaste appui de la part des députés.

I hope the bill will get broad support from all members of Parliament.


− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire aux transports, Monsieur Tajani, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, personnellement, je ne peux pas imaginer une meilleure finalisation, au terme de cette législature, que l’adoption de cette proposition de directive sur la pollution causée par les navires et sur l’introduction de sanctions, y compris des sanctions pénales, pour les infractions de pollution. J’espère que celle-ci recevra l’appui de chacun ...[+++]

− (ES) Mr President, Vice-President of the Commission, Commissioner for Transport, Mr Tajani, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, personally, I cannot imagine a greater finishing touch to the end of this parliamentary term than the adoption of this proposal for a directive on ship-source pollution and the introduction of penalties, including criminal penalties for pollution offences, which I hope will receive everyone’s support.


− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire aux transports, Monsieur Tajani, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, personnellement, je ne peux pas imaginer une meilleure finalisation, au terme de cette législature, que l’adoption de cette proposition de directive sur la pollution causée par les navires et sur l’introduction de sanctions, y compris des sanctions pénales, pour les infractions de pollution. J’espère que celle-ci recevra l’appui de chacun ...[+++]

− (ES) Mr President, Vice-President of the Commission, Commissioner for Transport, Mr Tajani, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, personally, I cannot imagine a greater finishing touch to the end of this parliamentary term than the adoption of this proposal for a directive on ship-source pollution and the introduction of penalties, including criminal penalties for pollution offences, which I hope will receive everyone’s support.


J'espère que cette nouvelle version renforcée recevra toujours l'appui des honorables députés.

I hope this new and improved version will still receive the support of the hon. members.


J’espère que le gouvernement britannique envisage de procéder à une estimation de l’ensemble des dégâts survenus dans le nord de l’Angleterre, le Yorkshire et le Humber, et j’espère que la Commission envisagera avec bienveillance toute demande d’intervention du Fonds de solidarité qu’elle recevra.

I hope the British Government is looking to make an assessment of the overall damage in the North of England, Yorkshire and the Humber, and I hope that the Commission will look sympathetically at any bid for the solidarity fund which comes forward.


J'espère que Taiwan recevra une petite place au sein de l'ASEM et j'espère également que nous saurons apprécier le fait que Taiwan est une démocratie plus importante que la toute grande Chine, dont on doit également espérer qu'elle évoluera dans cette direction.

I hope that Taiwan will be accorded a place in the ASEM and I also hope we can appreciate that Taiwan is a more important democracy than the vast country of China, which, it is of course also to be hoped, will yet develop in that direction.


J'accueille extrêmement favorablement le rapport de M. Poos et j'espère de tout cœur que, lorsqu'il recevra le soutien de l'écrasante majorité de ce Parlement - je suis sûr que ce sera le cas -, la Présidence belge fera part de l'importance de ce rapport au Conseil de ministres.

I very much welcome Mr Poos' report and very much hope that when it receives overwhelming support from Parliament, as I believe it will, the Belgian Presidency will convey the importance of the report to the Council of Ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevra j'espère l'appui ->

Date index: 2024-03-10
w