Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de réadaptation
Aide à la réadaptation
Aides à la réadaptation
Conseiller d'orientation en réadaptation
Conseillère d'orientation en réadaptation
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Hôpital de réadaptation
Réadaptation liée à la douleur
Thérapie de réadaptation

Traduction de «readaptation qui pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide à la réadaptation | aide de réadaptation | aides à la réadaptation

redeployment aid


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching








conseiller d'orientation en réadaptation | conseillère d'orientation en réadaptation

vocational rehabilitation counselor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que les nouvelles victimes se comptent toujours au nombre de 15 à 20 000 chaque année, que la plupart d'entre elles sont des civils, qui viennent s'ajouter aux centaines de milliers de survivants des mines dans le monde qui ne pourront se passer de soins et d'assistance pendant le reste de leur vie, et que dans la grande majorité des pays affectés par les mines, l'assistance disponible pour réadapter les survivants des mines terrestres et les réintégrer dans la société demeure désespérément inadéquate,

D. whereas there are still between 15 000 and 20 000 new victims every year, most of them being civilians, adding to the many hundreds of thousands of mine survivors around the world in need of care and assistance for the rest of their lives; and whereas, in the vast majority of mine-affected countries, the assistance available to rehabilitate and reintegrate landmine survivors back into society remains desperately inadequate,


Comme on sait qu'il y aura la moitié des pêcheurs qui ne pourront pas retourner pêcher, ils ont besoin de se réadapter au marché du travail, c'est pourquoi nous avons préparé un plan global comme celui-là et nous voulons que ceux qui ne pourront pas retourner au travail dans les pêcheries soient aptes à retourner au travail ailleurs et ils recevront leur formation dans les maisons d'éducation des provinces concernées.

Since we know that half the fishermen will not be able to go back to fishing, they need to adjust to the labour market; that is why we prepared such a comprehensive plan and we want those who cannot return to work in the fisheries to be able to work elsewhere and they will be trained in educational institutions in the provinces concerned.


La Commission vient d'habiliter le Vice-President Manuel MARIN, responsable des Affaires Sociales et de l'Emploi, a adopter et a signer des conventions bilaterales avec l'Espagne et le Portugal destinees a fixer les modalites qui seront applicables aux aides a la readaptation qui pourront etre octroyees au cours des annees a venir au titre de l'article 56 paragraphe 2 b) du Traite CECA et dont beneficieront les travailleurs touches par les programmes de restructuration de la siderurgie en Espagne et de l'ensemble des secteurs CECA au Portugal.

The Commission has authorized Vice-President Manuel Marin, Member of the Commission responsible for Social Affairs and Employment, to adopt and sign bilateral conventions with Spain and Portugal with a view to fixing the arrangements applicable to readaptation aids which may be granted in years to come under Article 56(2)(b) of the ECSC Treaty in respect of workers affected by restructuring programmes for steel in Spain, and for all ECSC sectors in Portugal.


INDEPENDAMMENT DES CONDITIONS ET LIMITES FIXEES AU PARAGRAPHE 1 , PEUVENT BENEFICIER DU CONCOURS DU FONDS LES OPERATIONS EN FAVEUR DES HANDICAPES DONT ON PRESUME QU'ILS POURRONT EXERCER UNE ACTIVITE PROFESSIONNELLE APRES REHABILITATION FONCTIONNELLE ET ADAPTATION OU READAPTATION PROFESSIONNELLE .

IRRESPECTIVE OF THE CONDITIONS AND LIMITS LAID DOWN IN PARAGRAPH 1 , ASSISTANCE MAY BE GRANTED FROM THE FUND FOR OPERATIONS IN FAVOUR OF HANDICAPPED PERSONS WHO MAY BE ABLE TO PURSUE A PROFESSIONAL OR TRADE ACTIVITY AFTER MEDICAL REHABILITATION , VOCATIONAL TRAINING OR RETRAINING .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi que sous la rubrique "aides à la réduction d'activité", pourront être autorisées des mesures originales visant la mise en oeuvre simultanée de programmes de reconversion industrielle et de réadaptation sociale permettant de maintenir la cohésion économique et sociale dans les régions affectées par le déclin de l'industrie houillère communautaire.

Under the heading of aid for the reduction of activity, therefore, there is provision for the authorization of tailor-made measures involving industrial conversion and social support programmes which help to maintain economic and social cohesion in regions affected by the decline in the Community coal industry.


Au titre du traité CECA, des prêts pourront être accordés dont le besoin a été évalué dans le programme à 0,9 MECU (6 MFF); par ailleurs une aide de 0,4 MECU (2,8 MFF) a été décidée pour le cofinancement d'actions de formation et de réadaptation des mineurs.

Loans will be available under the ECSC Treaty; the requirement has been evaluated in the programme at 0.9 million ECU (6 million FF); a further 0.4 million ECU (2.8 million FF) have been approved for the cofinancing of training and retraining for miners.


Enfin, le Traité de la Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier (la CECA ) peut s'appliquer sans adaptations ni mesures transitoires : ainsi, ces deux secteurs pour lesquels un programme de restructuration de six ans est prévu, pourront bénéficier d'aides communautaires à la réadaptation d'un montant total d'environ 120 millions d'Ecus, un premier versement de l'ordre de 10 millions d'Ecus pourrait déjà intervenir en 1991.

Lastly, the ECSC Treaty can be applied without adjustments or transitional measures: a six-year restructuring programme is planned for the coal and steel industries, which will be receiving a total of around ECU 120 million of Community aid; a first instalment of ECU 10 million or so may be paid as early as 1991.


w