Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ravi d'aborder aujourd " (Frans → Engels) :

Bien que je sois ravie de discuter de nos idées sur la façon d'accroître la prospérité et la productivité du Canada par le biais du soutien à la recherche et à l'innovation, qui est en fait le sujet que vous nous avez invités à aborder aujourd'hui, je dirai également quelques mots à la fin sur un point important à propos duquel nous avons formulé des recommandations, c'est-à-dire maximiser les occasions d'emploi pour les Canadiens.

While I am pleased to discuss our ongoing ideas about improving Canada's prosperity and productivity through support for research and innovation, that is, the theme you have invited us to address today, I will also say a few words at the end about the other critical thing we have presented recommendations for: maximizing employment opportunities for Canadians.


– (DE) Monsieur le Président, je suis ravi que nous ayons abordé aujourd’hui la question des sociétés annuaires et de leurs pratiques.

– (DE) Mr President, I am very pleased that we have discussed directory companies and their practices today.


Madame la Présidente, je suis ravi d'aborder aujourd'hui à la Chambre le sujet très important qu'est la maladie d'Alzheimer, de même que ce que nous pouvons faire à cet égard, non seulement au Parlement, mais d'un bout à l'autre du Canada.

He said: Madam Speaker, it is truly an honour today to stand in the House and address the very serious topic of Alzheimer's disease and what we can do about it, not only in this Parliament but across the country.


Je suis donc ravie de déposer cette pétition aujourd'hui. Monsieur le Président, la deuxième pétition porte sur le projet de loi C-304, Loi visant à assurer aux Canadiens un logement sûr, adéquat, accessible et abordable.

Mr. Speaker, the second petition has to do with Bill C-304, An Act to ensure secure, adequate, accessible and affordable housing for Canadians.


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravie d’avoir aujourd’hui l’occasion de participer à ce débat et je voudrais aborder un point très particulier qui a déjà été soulevé par plusieurs de mes confrères.

– Mr President, I welcome the opportunity to take part in this debate today and want to address a very specific issue that has already been raised by some of the colleagues that I have listened to.


- (EN) Je suis ravie d’aborder aujourd’hui, dans cette Assemblée, ce thème vital: la communication de l’Europe à l’adresse des citoyens.

I am very pleased to address today, in this House, the vital topic of communicating Europe to our citizens.


J'exhorte mes collègues à se joindre à moi pour appuyer ce projet de loi (1540) M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, je suis ravi d'aborder aujourd'hui une question qui intéresse de nombreux Canadiens.

I urge my colleagues to join me in supporting this bill (1540) Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to rise today to address an issue that is of interest to many Canadians.


– (PL) M. le Président, j'aimerais d'abord dire comme je suis ravi que le Parlement européen examine cette question aujourd'hui et combien je me réjouis de cette initiative.

– (PL) Mr President, first of all I would like to say how pleased I am that the European Parliament is considering this matter today and how much I welcome this initiative.


Je suis ravi de vous annoncer aujourd’hui que j’entends soumettre en 2008 une communication sur les structures d’accueil pour les enfants, qui contiendra des propositions concrètes pour améliorer la disponibilité, la qualité et le caractère abordable de ces structures.

I am pleased to announce today that I intend to submit, in 2008, a Communication on Childcare in which I will make concrete proposals to increase the availability, quality and affordability of childcare.


J'espère que ce projet de loi permettra à tous les députés de reconnaître le droit au logement comme un droit de la personne, de prendre des mesures à cet égard et de faire en sorte que cela devienne une réalité pour les Canadiens (1810) M. Peter Goldring (Edmonton-Centre-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir aujourd'hui au sujet du projet de loi C-416 concernant le logement abordable.

I hope the bill will bring about a real commitment from all members of the House to recognize housing as a human right, act on it and make it a reality for Canadians (1810) Mr. Peter Goldring (Edmonton Centre-East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to Bill C-416 on affordable housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravi d'aborder aujourd ->

Date index: 2022-01-30
w