Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "suis ravie d’aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis ravi d'aborder de nouveau la question des espèces en péril à la Chambre des communes.

I am pleased to address the topic of endangered species again in the House of Commons.


Madame la Présidente, je suis ravi d'aborder aujourd'hui à la Chambre le sujet très important qu'est la maladie d'Alzheimer, de même que ce que nous pouvons faire à cet égard, non seulement au Parlement, mais d'un bout à l'autre du Canada.

He said: Madam Speaker, it is truly an honour today to stand in the House and address the very serious topic of Alzheimer's disease and what we can do about it, not only in this Parliament but across the country.


Par conséquent, je suis ravi d'aborder cet aspect même si, comme je l'ai dit, un gouvernement qui aurait vraiment rajusté le tir et qui aurait vraiment élaboré de nouvelles idées proposerait maintenant à la Chambre des mesures législatives et des projets plus substantiels. D'entrée de jeu, j'estime opportun de parler de la publication hier du rapport du directeur parlementaire du budget et de l'étonnante réaction qu'il a suscitée chez le ministre des Finances hier à la période des questions à la Chambre.

I thought I would begin, because it is timely, with the release yesterday of the report by the Parliamentary Budget Officer and the amazing reaction of the Minister of Finance in the House in question period yesterday.


– (DE) Monsieur le Président, je suis ravi que nous ayons abordé aujourd’hui la question des sociétés annuaires et de leurs pratiques.

– (DE) Mr President, I am very pleased that we have discussed directory companies and their practices today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais dire à quel point je suis ravie que vous ayez manifesté un tel intérêt pour la question de l’élargissement.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say that it is a great pleasure for me that you have shown such an interest in the matter of enlargement.


J'exhorte mes collègues à se joindre à moi pour appuyer ce projet de loi (1540) M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, je suis ravi d'aborder aujourd'hui une question qui intéresse de nombreux Canadiens.

I urge my colleagues to join me in supporting this bill (1540) Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to rise today to address an issue that is of interest to many Canadians.


- (EN) Je suis ravie d’aborder aujourd’hui, dans cette Assemblée, ce thème vital: la communication de l’Europe à l’adresse des citoyens.

I am very pleased to address today, in this House, the vital topic of communicating Europe to our citizens.


Tout d'abord, je suis bien entendu ravi que tous les pays participants aient pu signer le Plan d'action de Bali et que les négociations aient pu débuter.

First of all, I am, of course, pleased that all the participating countries were able to sign up to the Bali Action Plan, and that negotiations can start.


Tout d'abord, au sujet de la durée du voyage, j'ai été extrêmement ravi de constater que le rapport de M. Maat n'encourage pas certaines des suggestions les plus extrêmes, telles que la limite de la durée de transport d'animaux à quatre heures.

First of all on travelling time, I was very glad to note that some of the more extreme suggestions, such as a four-hour limit on animal transport, have not been supported in Mr Maat’s report.


Je suis ravie d'aborder le projet de loi C-63, Loi concernant la citoyenneté canadienne.

I am pleased to discuss Bill C-63, an act respecting Canadian citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis ravie d’aborder ->

Date index: 2024-06-25
w