Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratio d'endettement ait considérablement ralenti » (Français → Anglais) :

Le Conseil déplore que la diminution du ratio d'endettement ait considérablement ralenti depuis 2001, dans un contexte de faible croissance et compte tenu des progrès plus lents que prévus enregistrés pour le programme de privatisation en raison des conditions prévalant sur les marchés financiers.

The Council regrets that the decline in the debt ratio has slowed down considerably since 2001, in a context of weak growth and slower-than-envisaged progress in the privatisation programme due to the conditions in financial markets.


Je n’ai jamais rencontré d’économiste, ni lu de manuel d’économie qui m’ait affirmé que deux, trois et soixante, les chiffres magiques du pacte de stabilité et de croissance (inflation, déficit et ratio d’endettement), ont été scientifiquement prouvés.

I have never met an economist nor read an economic text book that told me that two, three and sixty, the magic numbers of the Stability and Growth Pact (inflation, deficit and debt ratio), have been scientifically proven.


Dans ces conditions, le rythme de diminution de l'endettement ne pouvait qu'être considérablement ralenti par rapport à ce que prévoyait la précédente version du programme: selon les nouvelles projections, le ratio dette/PIB, après avoir culminé en 2002, ne devrait parvenir à passer légèrement en dessous du seuil de 60 % qu'en 2007, un résultat qui était atteint dès 2002 dans la précédente version du programme.

Consequently, the decline in the debt-to-GDP ratio is significantly delayed compared with the previous version of the programme. The update expects debt-to-GDP-ratio to decrease from its peak in 2002 to slightly below the 60% reference value in 2007, while the previous version of the programme foresaw that move for 2002.


La réduction du ratio d'endettement s'est considérablement ralentie depuis 2001 et le gouvernement envisage un ratio d'endettement supérieur à 100 % du PIB jusqu'en 2005.

The decline in the debt ratio has slowed considerably since 2001 and the government envisages that the ratio will remain above 100% of GDP until 2005.


Lors de la définition de ce "rythme satisfaisant", il convient de prendre en compte la nécessité de ramener les ratios d'endettement à des niveaux prudents avant que le vieillissement démographique ait un impact sur les développements économiques et sociaux dans les États Membres.

In defining this "satisfactory pace", account should be taken of the need to bring debt levels back down to prudent levels before demographic ageing has an impact on economic and social developments in Member States.


Lors de la définition de ce "rythme satisfaisant", il convient de prendre en compte la nécessité de ramener les ratios d'endettement à des niveaux prudents avant que le vieillissement démographique ait un impact sur les développements économiques et sociaux dans les États Membres.

In defining this "satisfactory pace", account should be taken of the need to bring debt levels back down to prudent levels before demographic ageing has an impact on economic and social developments in Member States.


En ce qui concerne la dette publique, le Conseil se réjouit que, grâce à l'amélioration de la position des finances publiques, l'accroissement tendanciel du ratio d'endettement ait été arrêté.

Regarding public debt, the Council welcomes the fact that the improved position of public finances has broken the trend of rising debt ratio.


Le programme MEDA a considérablement amélioré sa livraison - bien que le point de départ ait permis de dire qu'une amélioration était attendue -, toutefois, elle s'est produite avec un ratio des paiements par rapport aux engagements de 53 % en 2001, alors qu'il se montait à peine à 26 % au cours de la période 1995-1999.

The Meda programme has dramatically improved its delivery – though given the starting point one might say that improvement had to happen – but still, it is happening with a ratio of payments to commitments of 53% in 2001 compared to a mere 26% for the 1995-1999 period.


Le Conseil se félicite que le budget des administrations publiques pour 2000 continue de dégager un excédent confortable, estimé à environ 4,7 % du PIB, et que le ratio d'endettement des administrations publiques ait encore pu être fortement réduit.

The Council welcomes the fact that the general government balance for 2000 remains in substantial surplus, estimated to be around 4.7% of GDP, and that another sharp reduction in the general government debt ratio was achieved.


w