Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «ratifier cette constitution » (Français → Anglais) :

Si nous allons au-delà des quelques formules qui ont été adoptées par notre peuple lorsqu'il a ratifié cette Constitution, nous devons tenir un référendum.

If we go beyond the certain formulas that were agreed upon by our people when they ratified this constitution, then we must go to referendum.


Avons-nous ratifié cette Constitution au niveau national?

Was the Constitution ratified at the national level?


On se rappellera que cette négociation avait été amorcée parce que le gouvernement du Québec, ainsi que tous les partis politiques de l'Assemblée nationale, n'avaient pas ratifié la Constitution de 1982.

This negotiation was initiated because the Government of Quebec and all the political parties in the National Assembly refused to ratify the 1982 Constitution.


Toutefois, j’ai également indiqué clairement qu’après m’être entretenue avec différents États membres, j’avais l’impression qu’il n’y avait aucune volonté de rouvrir un débat institutionnel qui s’était conclu sur un compromis après sept années de longues et âpres négociations, et que les 25 États membres qui ont à présent ratifié le traité, dont de nombreux avaient auparavant ratifié la constitution – dont deux par référendum, souvenons-nous-en –, ne souhaiteraient pas relancer cette ...[+++]

However, I also made it clear that my impression from talking to different Member States was that there was no appetite for re-opening an institutional settlement that has taken seven years of long and arduous negotiations to reach a compromise, and that the 25 Member States that have now ratified the Treaty, many of whom had previously ratified the Constitution – and two by referendums, remember – are not going to want to start th ...[+++]


Cependant, je ne veux pas trop vous en demander, car vous avez tout de même fait un pas dans la bonne direction et même si l’Irlande venait maintenant à ratifier la Constitution, cela ne nous avancerait pas beaucoup. Cependant, dans ce cas dix-neuf états sur vingt-sept l’auraient ratifiée. Le fait que dix-huit états l’aient fait ou soient sur le point de le faire nous permet de constater que la majorité des états membres de l’Union européenne souhaitent ce que contient cette Constitution et que ceux qui ne le souhaitent pas sont minor ...[+++]

I do not, however, want to demand too much of you, for you have at least taken the right step in the right direction, and even if Ireland were to ratify now, that would get us little further down the road, but, in any case, nineteen out of twenty-seven states would then have ratified it, and the fact that eighteen already have done so or are about to do so means that we can and must take note that the majority of the Member States of the European Union want what is in the Constitution ...[+++]


Bien que vous sachiez que le texte de la Constitution rejeté deux fois doit au moins être modifié, vous avez l’intention de ratifier cette Constitution européenne au cours de votre présidence.

While you know that the text of the twice rejected constitution should at least be amended, you have the intention of ratifying this European constitution during your presidency.


On nous répète maintenant à l’envi que 70 % des Autrichiens ne veulent pas de cette Constitution - une référence évidente aux dernières enquêtes Eurobaromètre qui ne révèlent rien de plus que ce qu’elles sont, combinée à un mépris flagrant pour les règles et les procédures démocratiques qui s’appliquent en Autriche, mon propre pays, où les deux branches du parlement national ont ratifié la Constitution à d’écrasantes majorités.

We are now hearing it said, over and over again, that 70 % of Austrians do not want this constitution – an obvious reference to the latest Eurobarometer surveys and no more revealing than they are, combined with a flagrant disregard for the democratic rules and procedures that apply in Austria, my own country, where both houses of the country’s Parliament have ratified the Constitution by massive majorities.


Il est vrai également que la Lituanie a ratifié la Constitution de l’Union européenne sans mener de débats exhaustifs sur les dispositions de ce document, que les citoyens lituaniens devraient connaître ou dont ils devraient au moins avoir entendu parler pour pouvoir saisir les opportunités offertes par cette Constitution européenne.

It is also true that the European Union Constitution was ratified in Lithuania without comprehensive discussions on the provisions of this document, which ought to be known by, or at least familiar to Lithuania's citizens, above all so that they are able to take advantage of the opportunities offered by the European Union Constitution.


Jean-Maurice Simard était membre du Sénat en 1993, au moment où nous avons ratifié la Constitution canadienne et y avons inscrit les dispositions de cette loi, à l'initiative cette fois du gouvernement McKenna du Nouveau-Brunswick et du gouvernement fédéral de Brian Mulroney.

Jean-Maurice Simard was a member of the Senate when, in 1993, we ratified and enshrined in the Canadian Constitution the provisions of this legislation, this time at the initiative of the New Brunswick government under Frank McKenna and the federal government under Brian Mulroney.


L'accord et la mesure législative le ratifiant sont valides et ne constituent pas un amendement de la Constitution du Canada.et la principale raison pour laquelle je suis parvenu à cette conclusion est basée sur les termes des paragraphes 35(1) et 35(3) de la Loi constitutionnelle de 1982. [.] La Constitution ne protège pas uniquement les accords qui existaient en 1982 et les droits découlant de ces accords, mais également les droi ...[+++]

The Agreement and the ratifying legislation is valid and does not constitute an amendment to the Constitution of Canada.and the main reason I have reached that conclusion is based on the terms of section 35(1) and section 35(3) of the Constitution Act of 1982.It is not simply the agreements which existed in 1982 and the rights under those agreements that we constitutionally protected, but also rights acquired under future agreements.


w