Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratifient et appliquent le protocole de cartegena et nous prions " (Frans → Engels) :

Nous souhaiterions que davantage de pays ratifient et appliquent le protocole de Cartegena et nous prions instamment les pays qui ne sont pas en mesure de le ratifier de contribuer volontairement à la réalisation de ses objectifs.

We call on more countries to ratify and implement the Cartagena Protocol and we urge those who are not in a position to ratify to contribute to the achievement of its objectives on a voluntary basis.


Plus précisément, nous avons convenu avec les États-Unis d'appliquer les réductions du taux de la retenue sur les paiements d'intérêts entre les personnes liées à compter du 1janvier 2008, en supposant que le protocole soit ratifié avant la fin de 2008.

Specifically, we and the U.S. have agreed to apply the rate deductions in respect of related-party interest as of January 1, 2008, assuming ratification takes place before the end of 2008.


Nous nous réjouissons de l’Age Package Deal , mais il serait fantastique - et j’espère que le commissaire m’entendra - que nous parvenions à persuader la Turquie de ratifier et d’appliquer le protocole.

We welcome the Age Package Deal, but it would be brilliant – and I hope the Commissioner is taking note of this – if Turkey could be persuaded to ratify and implement the protocol.


Nous nous réjouissons de l’Age Package Deal, mais il serait fantastique - et j’espère que le commissaire m’entendra - que nous parvenions à persuader la Turquie de ratifier et d’appliquer le protocole.

We welcome the Age Package Deal, but it would be brilliant – and I hope the Commissioner is taking note of this – if Turkey could be persuaded to ratify and implement the protocol.


Lorsque nous entendons les déclarations du premier ministre, de sa ministre de l'Environnement, de son ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et de son ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités, nous avons l'impression que nous sommes retournés en 1997, au moment où il fallait forcer le gouvernement à ratifier le Protocole de Kyoto et à l'appliquer.

When we hear the statements made by the Prime Minister, his Minister of the Environment, his Minister of Citizenship and Immigration and his Minister of Transport, Infrastructure and Communities, we get the impression that we have returned to 1997, to the time when the government had to be forced to ratify the Kyoto protocol and implement it.


Nous prions également tous les pays tiers et tous les États membres de l’Union européenne ne l’ayant pas encore fait de ratifier de toute urgence les protocoles additionnels de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

We would also like to urge all third member states and all European Union Member States that have not done so, to ratify the additional protocols to the International Atomic Energy Agency as a matter of urgency.


Par conséquent, si le Sénat demande au gouvernement de le faire, le gouvernement comprenant les représentants de la Couronne au sein du pouvoir exécutif, nous prions humblement les autorités qui ont le pouvoir de le faire de ratifier le Protocole de Kyoto sur les changements climatiques parce que c'est un traité important et parce que la santé de nos enfants en dépend.

Therefore, by the Senate calling on the government, which includes the Crown on behalf of the executive branch of the government, we are humbly begging the authorities whose power it is to ratify the Kyoto Protocol on Climate Change because it is an important document, because it is an important treaty and because the health of our children depends upon it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratifient et appliquent le protocole de cartegena et nous prions ->

Date index: 2025-06-04
w