Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratification du traité devront attendre » (Français → Anglais) :

Les questions basées sur la ratification du traité devront attendre et les accords devront probablement venir plus tard.

Issues based on the ratification of the Treaty will have to wait and the agreements will probably have to come later.


Les questions basées sur la ratification du traité devront attendre et les accords devront probablement venir plus tard.

Issues based on the ratification of the Treaty will have to wait and the agreements will probably have to come later.


11. souligne qu'en matière de pêche, l'Union partage les compétences avec les États membres, sauf en ce qui concerne les mesures de préservation des ressources biologiques marines, qui relèvent de sa compétence exclusive; souligne que le nouveau traité établit une procédure de contrôle du principe de subsidiarité par les parlements nationaux et que, dans le cas des compétences partagées dans le domaine de la pêche, les parlements nationaux disposent d'un délai de huit semaines pour envoyer leur avis motivé contre la proposition concernée; note que le Conseil et le Parlement devront a ...[+++]ttendre l'expiration de ce délai puisque le non-respect du principe de subsidiarité constituera un motif de recours devant la Cour de justice;

11. Stresses that the EU shares competences with the Member States in the area of fisheries, other than for conservation measures for marine biological resources, which fall under its exclusive competence; notes that the new Treaty introduces control of the subsidiarity principle by the national parliaments, and, in the case of shared fisheries competences, allows the latter a period of eight weeks to submit their reasoned opinion on the proposal concerned; adds that the Council and Parliament will have to wait for the expiry of that period, since failure to observe the principle of subsidiarity will constitute grounds for appeal to th ...[+++]


prend acte des progrès effectués par la Turquie sur le chapitre de l'énergie et demande, une nouvelle fois, instamment au Conseil d'ouvrir des négociations sur ce chapitre sans plus attendre; invite le gouvernement turc à intensifier ses efforts dans le cadre des négociations relatives à l'adhésion au traité instituant la Communauté de l'énergie; salue la ratification de l'accord intergouvernemental Nabucco et la signature du pro ...[+++]

Takes note of the progress achieved by Turkey on the energy chapter and once again urges the Council to open negotiations on this chapter without further delay; calls on the Turkish Government to step up its efforts in negotiations on joining the Energy Community Treaty; welcomes the ratification of the Nabucco Intergovernmental Agreement and the signing of the memorandum of understanding for the operation of the Interconnector-Turkey-Greece-Italy (ITGI) natural gas pipeline, both of these projects being important for the energy security of the EU;


Pour faire suite aux déclarations tout à fait ambiguës du ministre français des Affaires étrangères, nous affirmons le plus clairement du monde qu'on ne peut pas éveiller l'impression que ceux qui, l'année prochaine, seront prêts à signer les traités d'adhésion devront attendre que les retardataires remplissent eux aussi les conditions.

Following on the French foreign minister's highly misleading statements, we declare loud and clear that we must not give the impression that those who will be ready to sign the Treaties in the coming year will have to wait for the stragglers also to comply with the criteria.


2. espère que le processus d'élaboration du statut de député s'achèvera avant la Conférence intergouvernementale de 2004 et, en tout état de cause, sans devoir attendre la ratification du traité de Nice; estime que le Parlement devrait, dans ce domaine, avoir un pouvoir de décision autonome et que l'unanimité exigée en vertu de l'article 190-5 du traité de Nice sur le régime fiscal des députés n'est pas justifié;

2. Hopes that the process of drafting of the Members’ Statute will be completed before the 2004 Intergovernmental Conference and, in any event, without having to wait for ratification of the Treaty of Nice; maintains that the European Parliament should have autonomous decision-making powers in this area and that the unanimity requirement imposed by the Treaty of Nice with regard to taxation of Members (Article 190(5)) is unwarranted;


La Commission est déterminée à mettre en application le protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité sans attendre la ratification du traité d'Amsterdam.

The Commission is determined to give effect to the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality even before the Treaty of Amsterdam is ratified.


Nous rappelons les éléments essentiels de la révision des règlements "horizontaux" qui s'inscrivent dans la continuité de la réforme de 1988 tout en apportant certaines améliorations dictées par l'expérience et qui vise notamment trois objectifs : la transparence accrue, la simplification des procédures et une plus grande rigueur en matière de contrôle financier. a) Base juridique Les propositions de la Commission sont fondées sur l'article 130 D du traité existant; en effet, il a été convenu de ne pas attendre la ratification du Traité de Maastr ...[+++]

The main features of the revision of the "horizontal" regulations are set out below. They continue the reforms begun in 1988 while introducing certain improvements suggested by experience. These have the three-fold objective of increasing transparency, simplifying procedures and introducing more rigourous financial control. a) Legal basis The Commission's proposals are based on Article 130d of the present Treaty. It was agreed not to await ratification of the Treaty of Maastricht in order to speed up decisions on the amendments and so ensure the continuity of structural measures in 1994. b) Period covered Under the Commission's proposals ...[+++]


Nous devons, par conséquent, procéder dans le cadre du Traité actuel, sans attendre la ratification du Traité de Maastricht.

We cannot, therefore, wait for the Maastricht Treaty to be ratified but must proceed under the terms of the present Treaty.


Attendre la ratification du traité de Maastricht compromettrait l'objectif d'une transition sans heurt au début de la nouvelle période de financement en janvier 1994.

To wait for the Maastricht Treaty to be ratified would put at risk the objective of achieving a smooth transition at the beginning of the new funding period in January 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratification du traité devront attendre ->

Date index: 2022-05-19
w