Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapports juridiques révèlent également " (Frans → Engels) :

Le présent rapport montre que certains progrès ont été réalisés depuis 2009, mais révèle également des lacunes dans la manière dont l’AQ soutient les réformes de l’enseignement supérieur telles que l’élargissement de l’accès à cet enseignement, l’amélioration de la capacité d’insertion professionnelle et de l’internationalisation ou l’amélioration de la formation doctorale et des stratégies en matière de ressources humaines.

This report demonstrates some progress since 2009, but also reveals gaps in how QA supports higher education reforms such as widening access, improving employability and internationalisation, or improving doctoral training and human resources strategies.


Le rapport révèle également que, pour atteindre nos objectifs à plus long terme, fixés pour 2030 et 2050, il est nécessaire de modifier fondamentalement les modes de production et de consommation énergétiques en Europe».

The report also shows that to achieve our longer-term goals for 2030 and 2050, a fundamental change is needed in the way we produce and use energy in Europe".


Dans certains cas, un écart statistique par rapport à la moyenne de la zone euro peut également se révéler pertinent (7476/14, Bruxelles, 12 mars 2014, p. 49).

In some cases, statistical deviations from the EA average might also be relevant. 7476/14, Brussels, 12 March 2014, p. 49


Ces discussions ont révélé la complexité de la question, complexité dont témoigne également le fait qu'aucun pays n'a jusqu'ici adopté de critères scientifiques juridiquement contraignants pour déterminer ce qu’est un perturbateur endocrinien.

The discussions have shown the complexity of the topic: so too does the fact that no other country has so far adopted legally-binding scientific criteria to determine what an endocrine disruptor is.


Les rapports juridiques révèlent également que, dès le mois de mai 1981, soit il y a plus de 20 ans, M. Ivan Fellegi a été informé par le ministère de la Justice que Statistique Canada devrait divulguer les données des recensements de 1906 et de 1911.

The legal reports also show that as early as May 1981, more than 20 years ago, Dr. Ivan Fellegi was informed by the Department of Justice in that year that Statistics Canada should release the 1906 census and the 1911 census.


La Commission relève également dans les rapports des États membres une cohérence et complémentarité générales avec les rapports nationaux établis en application de la convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs, car ces rapports décrivent principalement le cadre juridique et les responsabilités.

In the reporting from the Member States, the Commission also notes an overall consistency and complementarity with the National Reports under the Joint Convention on the Safety of Spent fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management as those reports describe mainly the legal framework and responsibilities.


La mise à disposition d'un message d'intégrité, qui permet de déterminer si l'information satellitaire reçue est fiable, se révèle également indispensable dans les nombreux secteurs où une garantie juridique est nécessaire (prestation de services) et dans les cas où la vie humaine est en jeu. Ainsi, l'aviation civile exige pour certaines phases de vol un délai maximum de 6 secondes entre la détection d'une anomalie et la réception de l'alerte correspondante par l'utilisateur.

The provision of an integrity message to determine the reliability of the satellite signal is also essential in the many sectors where a legal guarantee is required (service industries) and in cases where human life is at risk. For example, in some phases of flight, civil aviation demands that there be a delay of no more than 6 seconds between the detection of abnormal operation and the user's receiving an appropriate warning signal.


Mon étude révèle également qu'il y a vraiment de quoi s'inquiéter au moment où le Parlement examine s'il faut établir un processus juridique et un droit légal à la sécession, car si nous le faisons, ce sera pour la première fois dans l'histoire du Canada, longue de 133 ans.

My study also indicates that there is much to be concerned about as Parliament considers whether or not to establish a statutory process and a legal right to secession, for if we do this it will be for the first time in Canada's 133-year history.


- Différences dans les objectifs et les formes d'aides accordées dans les Etats membres En plus des grandes différences entre les Etats membres en ce qui concerne le volume et l'évolution des aides, le rapport révèle également que la forme de l'aide (subvention, prêt, garantie etc.) et les objectifs visés (recherche et - 4 - développement, aide à finalité régionale etc.) varient considérablement d'un Etat membre à l'autre.

- Differences between Member States in objective and instruments of aid. In addition to the large differences between the Member States in the volume and trend of aid, the Survey also reveals that the form of aid (e.g. grant, loan, guarantee etc) and objectives pursued by the aid (e.g. R D, regional) vary greatly between Member States.


Cependant, ce rapport révèle également que les PME, qui opèrent fréquemment dans des marchés compartimentés, demeurent exclusivement dépendantes d'un nombre de clients relativement faible et ont du mal à faire face à l'arrivée de nouveaux concurrents sur leurs marchés traditionnels ou à la globalisation des grandes entreprises.

However the Report also reveals that SMEs, frequently operating in segmented markets, are still too dependent on a relatively small number of customers and do not cope well with the arrival of new competitors in their traditional markets or globalisation of large enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports juridiques révèlent également ->

Date index: 2022-04-14
w