Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapports de cohésion montrent effectivement » (Français → Anglais) :

Les différentes contributions analysées dans le présent rapport montrent que le débat sur l'avenir de la politique de cohésion n'a pas baissé d'intensité depuis la publication du premier rapport d'étape en janvier 2002.

The different contributions examined in this report reveal that the debate on the future of cohesion policy has remained intense throughout the period since the publication of the first progress report a year ago.


Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de données spécialement compilées aux fins du présent rapport.) Elles indiquent aussi que les interventions structure ...[+++]

Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have boosted growth in the cohesion countries ...[+++]


En ce qui concerne le retour des personnes non autorisées à séjourner dans l'UE, les statistiques montrent qu'il existe un écart considérable entre le nombre de personnes qui se sont vu notifier une décision de retour (environ 484 000 personnes en 2012, 491 000 en 2011 et 540 000 en 2010) et celles qui, en conséquence, ont effectivement quitté l'UE (environ 178 000 en 2012, 167 000 en 2011 et 199 000 en 2010)[5]. Les données provisoires pour 2013 confirment cette tendance, avec une légère orientation à la baisse des arresta ...[+++]

With regard to the return of those without the right to stay in the EU, statistics demonstrate that there is a considerable gap between the persons issued with a return decision (approximately 484 000 persons in 2012, 491 000 in 2011 and 540 000 in 2010) and those who, as a consequence, have left the EU (approximately 178 000 in 2012, 167 000 in 2011 and 199 000 in 2010).[5] Provisional 2013 data confirms this trend, with a slight downward trend in apprehensions as compared to 2012 as well as a continued existence of a large gap between return decisions issued and effected returns ...[+++]


D. considérant que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion 2007-2013 cofinancés par le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général assez conscients de l'exigence d'égalité entre les hommes et les femmes lorsqu'ils développent ces programmes (70 %), les rapports démontrent également que l'équilibre entre hommes et femmes ...[+++]

D. whereas, while the evaluations of cohesion policy programmes over the 2007-2013 period co-financed by the European regional development fund (ERDF) and the Cohesion Fund show good overall awareness in the Member States of the gender equality requirement when setting up such programmes (70%), they also indicate that gender equality is by no means effectively integrated into the programmes through clear identification of problems or quantified targets (less than 8%); whereas financial support ...[+++]


Les deux pays les plus pauvres reçoivent le plus de fonds, exprimés en part de leur PNB, et les rapports de cohésion montrent effectivement que cette approche est fructueuse et que les efforts de l’Union européenne en vue de combler l’écart économique entre les pays sont couronnés de succès.

The two poorest countries receive the most funds expressed as a percentage of their gross national product, and the cohesion reports do indeed show how successful that is, and that the European Union is successful in its efforts to reduce the economic gaps between one country and another.


Les deux pays les plus pauvres reçoivent le plus de fonds, exprimés en part de leur PNB, et les rapports de cohésion montrent effectivement que cette approche est fructueuse et que les efforts de l’Union européenne en vue de combler l’écart économique entre les pays sont couronnés de succès.

The two poorest countries receive the most funds expressed as a percentage of their gross national product, and the cohesion reports do indeed show how successful that is, and that the European Union is successful in its efforts to reduce the economic gaps between one country and another.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les données fournies par la Commission dans son onzième rapport sur les Fonds structurels - confirmées par le deuxième rapport sur la cohésion - montrent que malgré l’effort budgétaire consenti pendant la période 1994-1999, les grandes inégalités sociales et territoriales, qui existaient avant 1994, n’ont pas disparu.

– (PT) Mr President, Commissioner, the figures provided by the Commission in its 11th Annual Report on the Structural Funds – confirmed by the Second Report on economic and social cohesion – show that, despite the budgetary effort made in the 1994-1999 period, the considerable social and territorial inequalities that existed prior to 1994 still remain.


Les différentes contributions analysées dans le présent rapport montrent que le débat sur l'avenir de la politique de cohésion n'a pas baissé d'intensité depuis la publication du premier rapport d'étape en janvier 2002.

The different contributions examined in this report reveal that the debate on the future of cohesion policy has remained intense throughout the period since the publication of the first progress report a year ago.


Tous ces cas montrent que ce rapport se situe effectivement au cœur de la réalité.

All these cases show just how topical this report is.


Les paramètres socio-économiques inclus dans le second rapport sur la cohésion économique et sociale et l'adaptation annuelle de ses données montrent une évolution contrastée entre les différentes régions ultra périphériques.

The socio-economic parameters in the Second Report on Economic and Social Cohesion and the annual adjustment of the figures contained in it show that the outermost regions have evolved in different ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapports de cohésion montrent effectivement ->

Date index: 2024-06-24
w