Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur de commission
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux

Vertaling van "rapporteurs ne pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et quant au fait d’avoir à céder en première lecture, les rapporteurs fictifs pourront vous dire la même chose que moi: je tiens à vous dire que le Parlement n’a cédé absolument sur rien, et les vues du Parlement ont prévalu sur tous les sujets du texte.

As regards our giving in at first reading, the shadow rapporteurs will be able to tell you the same thing as me: I should like to tell you that Parliament did not give way on anything whatsoever; Parliament’s views have prevailed on all the issues in the text.


Dans le deuxième, qui traite des lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres (rapporteur: Wolfgang Greif, groupe des travailleurs, Belgique), le CESE se dit à nouveau vivement préoccupé de constater que les objectifs en matière d'emploi et de lutte contre la pauvreté de la stratégie Europe 2020 ne pourront être atteints et il appelle par ailleurs de ses vœux un plan européen de relance qui produise des effets étendus sur la politique du marché du travail.

In its opinion on employment guidelines for Member States (rapporteur Wolfgang Greif, Workers’ Group, Austria), the EESC reiterated its deep concern that neither the employment nor the anti-poverty goals of the EU 2020 strategy could be met. It also called for a European stimulus package with a comprehensive impact on labour market policy.


J'espère que les rapporteurs Erika pourront bientôt se réunir avec le commissaire pour contribuer à présenter des propositions relatives à la meilleure manière dont le Parlement peut assurer que les États membres se conforment à leurs obligations plus sévères.

I hope that the Erika rapporteurs together can meet the Commissioner soon to help bring forward proposals as to how best Parliament can ensure that Member States comply with their toughened obligations.


Les rapporteurs ne pourront pas les exiger et encore moins les députés.

The rapporteurs cannot demand them, and MEPs certainly cannot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le groupe PPE, Michael Schneider (DE), rapporteur du CdR pour le deuxième rapport d'étape de la Commission sur la cohésion économique et sociale, a souligné la nécessité d'aider les régions qui n'entrent plus dans l'Objectif 1: "Il conviendra de prévoir des aides pour les régions qui, uniquement à cause de l'effet statistique de l'élargissement, ne pourront plus bénéficier d'aides au titre de l'Objectif 1.

For the EPP group, Michael Schneider (DE), CoR rapporteur for the Commission's Second Progress Report on Economic and Social Cohesion, highlighted the need for support of regions beyond Objective 1: "There should be help for those regions losing Objective 1 status purely because of the statistical effect of enlargement.


À cet égard, il a exprimé l'espoir que le Rapporteur spécial sur la torture et le Groupe de travail sur la détention arbitraire pourront se rendre bientôt dans ce pays sans conditions préalables.

In this context, the Council hoped that the visits of the Special Rapporteur on Torture and of the Working Party on Arbitrary Detention would be carried out soon without preconditions.


Je trouve positif dans les propositions du rapporteur que les pouvoirs adjudicateurs soient affranchis dans le cadre de marchés relativement restreints de l’obligation coûteuse et confuse de recourir à la procédure européenne d’adjudication publique, que l’emploi puisse être assuré pour les groupes défavorisés, que les critères environnementaux soient mieux pris en compte et que ceux qui auront été condamnés en raison de pratiques financières abusives pourront être exclus des adjudications.

What I welcome in the rapporteur’s proposals is the fact that in the case of relatively small contracts, authorities are relieved of the European procurement obligations that are expensive and opaque to them, that employment for disadvantaged groups can be safeguarded, that environmental criteria will play a greater role and that people convicted of financial malpractice will be excluded from procurement.


Je veux donc répéter, pour conclure, que, dans l'ensemble, nous remercions les rapporteurs, M. Ferber et Mme Haug, pour le bon travail accompli mais qu'il y a deux ou trois points à propos desquels nous sommes d'un autre avis et dont nous espérons qu'ils pourront encore faire l'objet d'un rapprochement.

And so finally, to recap: all in all we would like to thank the rapporteurs, Mr Ferber and Mrs Haug, for their valuable work. There are two or three points that we differ on, but we hope to reach agreement on them yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteurs ne pourront ->

Date index: 2021-05-17
w