Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur ait rejeté notre » (Français → Anglais) :

Bien que nous appuyions ce projet de loi, nous déplorons que, en comité, le gouvernement ait rejeté notre amendement visant à préciser que la légitime défense inclut des gestes posés sous l'influence de ce qu'on appelle le syndrome de la femme battue.

Although we support this bill, we regret that in committee the government rejected our amendment to specify that self-defence includes actions taken under the influence of what is referred to as battered woman syndrome.


J’estime en outre qu’il est regrettable que le rapporteur ait rejeté notre proposition de réintroduire le quatrième pilier de la politique de l’emploi, à savoir les mesures visant à aider les femmes à accéder à l’emploi.

It is also, I think, a pity that the rapporteur has rejected our proposal for the reintroduction of the fourth pillar of employment policy, that being action to help women gain access to employment.


- (EN) Monsieur le Président, après avoir voté en faveur de la proposition de résolution sur le sommet UE-Russie, je regrette que le rapporteur ait rejeté l'amendement I proposé comme nouveau considérant.

– Mr President, after having voted in favour of the motion for a resolution on the EU-Russia Summit, I still regret that the amendment I proposed as a new recital was rejected by the rapporteur.


Honnêtement, je trouve cela très curieux que notre gouvernement ait rejeté les recommandations du TCCE.

Quite frankly, I was very curious that today's government rejected the recommendation of the CITT.


Bien que le Parlement européen ait rejeté la directive en question, bien que la nouvelle mouture ait également été rejetée en commission de l’emploi et des affaires sociales, ainsi qu’en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et bien que la proposition du rapporteur ait été rejetée en commission des transports et du tourisme, la Commission a insisté pour la présenter devant le Parlement européen, démontrant à nouveau la corrélation entre la volont ...[+++]

Although the European Parliament rejected the directive in question, although the new version of it was rejected in the Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and although the rapporteur's proposal was voted down in the Committee on Transport and Tourism, the Commission has insisted that it be brought before the European Parliament, demonstrating once again the correlation between the will of the Members of the European Parliament and the workers employed in this sen ...[+++]


Alors, vous avez besoin d'un conducteur. À notre dernière comparution, nous avons proposé qu'il y ait une agence ou un bureau au sein du gouvernement — je ne parle pas de quelque chose d'indépendant, mais de quelque chose qui est au sein du gouvernement — qui soit chargé de la mise en oeuvre et de la coordination de.et si vous adoptez un rapporteur national, alors ce que cette agence ou ce bureau mettra en oeuvre, ce sera les recom ...[+++]

In our last appearance we proposed that there be an agency or office within the government—I'm not talking about something independent, but about something that's in the government—that is charged with the implementation and coordination of.and if you adopt a national rapporteur, then what they're implementing are the recommendations of that rapporteur that the government of the day has approved.


Je suis ravie que notre proposition visant à conserver les agences de contrôle actuelles ait été approuvée, mais je regrette que l’on ait rejeté toutes les autres propositions.

I am pleased that our proposal to retain the current monitoring bodies was approved, but regret the fact that all of the others were rejected.


Je suis ravie que notre proposition visant à conserver les agences de contrôle actuelles ait été approuvée, mais je regrette que l’on ait rejeté toutes les autres propositions.

I am pleased that our proposal to retain the current monitoring bodies was approved, but regret the fact that all of the others were rejected.


Je regrette que le Parlement européen ait aujourd'hui rejeté notre proposition visant à permettre aux patients souffrant du SIDA, d'asthme ou de diabète d'accéder à des informations sur les médicaments utilisés pour traiter ces maladies auprès des sociétés pharmaceutiques qui les fabriquent.

I regret that the European Parliament today rejected our proposal to allow patients suffering from AIDS, asthma or diabetes to be able to get information on medicines used to treat these diseases from the pharmaceutical companies that manufacture them.


Notre sagesse collective nous dit de laisser mourir ce projet de loi, sans qu'il ait été approuvé ni rejeté par le Sénat du Canada.

The collective wisdom in this chamber will be to quietly let the bill die, having been neither approved nor defeated by the Senate of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur ait rejeté notre ->

Date index: 2022-03-30
w