Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur a eues avec des parlementaires nationaux depuis » (Français → Anglais) :

Le contenu du rapport d'initiative se fonde très largement sur les réunions que votre rapporteur a eues avec des parlementaires nationaux depuis le début de 1996.

The contents of the own initiative report are very much based on the meetings your rapporteur has had with national parliamentarians since the beginning of 1996.


Jusqu’à présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l’entrée en fonction de la Commission.

So far, we have received and replied to around 400 opinions, and we have also massively increased the number of direct contacts, with more than 500 meetings between Commissioners and national parliamentary bodies since the Commission came into office.


Le sénateur Johnson : Je suis heureux d'apprendre que c'est l'expérience que vous avez eue. Je préside le comité Canada-États-Unis, et nous constatons que les rapports au niveau parlementaire — entre les représentants, les sénateurs et les députés — sont difficiles, plus encore depuis quatre ou cinq ans.

Senator Johnson: I am happy to hear that has been the situation in all your experience because, as chair of Canada- U.S., we are finding it even more than in the last four or five years in terms of dealing them on a parliamentary level — congressmen, senators, MPs.


Votre rapporteur relève en particulier, et avec préoccupation, que le Conseil a rejeté lors de l'adoption du protocole, apparemment pour des raisons juridiques, la proposition faite par plusieurs parlementaires nationaux et européens, et reprise par la Commission européenne dans sa communication sur le contr ...[+++]

Your rapporteur would highlight, with concern, that the proposal made by certain national and European MPs, which the Commission had taken up in its Communication on democratic control of Europol on setting up a joint EP-national parliament committee, was rejected by the Council when it adopted the Protocol, apparently for legal reasons.


Avez-vous l'impression que cette volonté politique qui n'était pas là avant est maintenant présente? Votre impression et l'impression que Joseph a eue suite à une réunion à laquelle il a participé avec les parlementaires qui faisaient partie de la délégation avec le président élu Préval et depuis, pendant sa visite ici, c'est que certaines des leçons de la première administration Préval ont été retenues et qu'on a compris que ce genre de rivalité entre partis et la confrontation entre le Parle ...[+++]

I think our sense, Joseph's sense from a meeting he attended with parliamentary members of the delegation, with then president-elect Préval and since, during his visit here, is really that some of the lessons of the first Préval administration have been absorbed, and of the destructiveness of this kind of inter-party rivalry and confrontation between parliament and the government, that it becomes a no-win situation.


Depuis la discussion initiale que nous avons eue ce matin, j'ai obtenu confirmation de la part d'un député de mon caucus que la conversation qui aurait eu lieu, selon le secrétaire parlementaire, et que celui-ci prétend avoir entendue entre ce député et un autre député de notre caucus n'a en fait jamais eu lieu.

Since the initial discussion that we had on this earlier today, I have had confirmation from a member of our caucus that the conversation that the parliamentary secretary alleges to have taken place, and that he claims he overheard between that member and one of the other members of our caucus, in fact never took place.


(5) La solution provisoire consiste à appliquer aux députés, d'une façon générale, les mêmes règles qu'aux parlementaires nationaux en ce qui concerne leur indemnité de base, leur indemnité transitoire, leur régime de pension, l'assistance aux ayants droit survivants et les autres conditions d'exercice du mandat (aux Pays‑Bas, l'indemnité des membres du Parlement européen est, depuis 1996, inférieure à ...[+++]

(5) the solution provisionally adopted consists in the application to Members of the European Parliament of the same provisions, in general, as those applying to Members of the national parliaments in respect of Members’ allowances, old-age pensions, survivors’ pensions and other conditions governing the performance of the Members’ duties (In the Netherlands, the allowance paid to Members of the European Parliament has been lower than that paid to Members of the national p ...[+++]


Un geste qui s'illustre bien, depuis quelque temps déjà, dans le rôle actif que joue votre Assemblée au sein de la COSAC, dans la multiplication des contacts formels ou informels entre parlementaires européens et parlementaires nationaux - je peux en témoigner à l'occasion de la préparation du Traité de Nice - et dans l'accroissement de la coopération administrative.

This action has been apparent, for some time already, through the active role that the House plays within COSAC, in the many formal and informal contacts between MEPs and national politicians – I can testify to this during the preparation of the Treaty of Nice – and in increased administrative cooperation.


N'oubliez pas que le chef national rencontre périodiquement le ministre de l'environnement et que ce projet de loi est en préparation depuis plusieurs années et que les différents chefs nationaux ont déjà fait connaître leurs points de vue sur ce projet de loi au cours des discussions qu'ils ont eues avec votre ministre.

Don't forget that the national chief meets with the Minister of the Environment from time to time and that this bill has been in the works for some years, and different national chiefs have had input into this bill already, through political discussions with your minister.


Sur la scène internationale, depuis 1994, il est un des délégués du Parlement du Canada auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN. Il est le vice-président de cette organisation et agit à titre de rapporteur général de la Commission de la science et de la technologie.

Senator Nolin is also active on the international stage: he has been one of the Parliament of Canada's delegates to the NATO Parliamentary Assembly since 1994, and is currently serving as both the organization's vice-chairman and the Science and Technology committee's general rapporteur.


w