Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires nationaux depuis " (Frans → Engels) :

Jusqu’à présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l’entrée en fonction de la Commission.

So far, we have received and replied to around 400 opinions, and we have also massively increased the number of direct contacts, with more than 500 meetings between Commissioners and national parliamentary bodies since the Commission came into office.


Mme Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, depuis plus de 100 ans, les Canadiens et leurs gouvernements ont bâti un réseau de parcs nationaux de réputation mondiale.

Ms. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, for over 100 years, Canadians and their governments have built up a network of national parks of world renown.


Le contenu du rapport d'initiative se fonde très largement sur les réunions que votre rapporteur a eues avec des parlementaires nationaux depuis le début de 1996.

The contents of the own initiative report are very much based on the meetings your rapporteur has had with national parliamentarians since the beginning of 1996.


Or, Monsieur le Président, depuis juillet 2003, suite d'ailleurs à la demande du Président de notre Parlement de l'époque et du vice-président Onesta, les autorités françaises ont été amenées à préciser que les règles qui s'appliquent aux visites des parlementaires nationaux et des sénateurs s'appliquent également aux députés européens.

Mr President, in July 2003, following, in fact, a request by the then President of our Parliament and Vice-President Onesta, the French authorities were obliged to stipulate that the rules that apply to visits by Members of the French Parliament and Senators also apply to Members of the European Parliament.


Le projet de loi du sénateur Spivak, le projet de loi S-210, accordera au parc de la Gatineau la même protection législative que celle dont jouissent les autres parcs nationaux du Canada depuis 1930 et il sera assujetti à la même surveillance parlementaire.

Senator Spivak's bill, Bill S-210, will provide Gatineau Park with the same statutory protection and parliamentary oversight as that enjoyed by other Canadian national parks since 1930.


(5) La solution provisoire consiste à appliquer aux députés, d'une façon générale, les mêmes règles qu'aux parlementaires nationaux en ce qui concerne leur indemnité de base, leur indemnité transitoire, leur régime de pension, l'assistance aux ayants droit survivants et les autres conditions d'exercice du mandat (aux Pays‑Bas, l'indemnité des membres du Parlement européen est, depuis 1996, inférieure à celle des députés nationaux).

(5) the solution provisionally adopted consists in the application to Members of the European Parliament of the same provisions, in general, as those applying to Members of the national parliaments in respect of Members’ allowances, old-age pensions, survivors’ pensions and other conditions governing the performance of the Members’ duties (In the Netherlands, the allowance paid to Members of the European Parliament has been lower than that paid to Members of the national parliament since 1976);


Un geste qui s'illustre bien, depuis quelque temps déjà, dans le rôle actif que joue votre Assemblée au sein de la COSAC, dans la multiplication des contacts formels ou informels entre parlementaires européens et parlementaires nationaux - je peux en témoigner à l'occasion de la préparation du Traité de Nice - et dans l'accroissement de la coopération administrative.

This action has been apparent, for some time already, through the active role that the House plays within COSAC, in the many formal and informal contacts between MEPs and national politicians – I can testify to this during the preparation of the Treaty of Nice – and in increased administrative cooperation.


Depuis plus de cinq ans maintenant, la CIMA et ses membres participent à des discussions sur la question avec des parties intéressées issues du gouvernement et du secteur, et nous avons été étonnés de tout l'appui que nous avons reçu de la part de la grande majorité des parlementaires et de nombreux groupes d'entreprises nationaux et régionaux représentant diverses industries de tous les coins du pays, y compris la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante; l'Association canadienne de l'imprimerie, qui e ...[+++]

CIMA and its members have been involved in discussions relating to this matter for over five years now with government and industry stakeholders, and we have been overwhelmed by the support we have received from the vast majority of parliamentarians and from numerous national and regional business groups representing a variety of industries right across the country, including the Canadian Federation of Independent Business; the Canadian Printing Industries Association, who is here with us today; and various boards of trades and chambers of commerce.


w