Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport van lancker pour de nombreuses raisons déjà évoquées " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, je me suis abstenue lors du vote pour le rapport Van Lancker pour de nombreuses raisons déjà évoquées par Mme Ahern, mais je me suis également abstenue parce que le rapport comporte de nombreux points très positifs.

– Mr President, I abstained on the Van Lancker report for many of the reasons already mentioned by Mrs Ahern, but I abstained also because there are some very good points in the report.


Comme je l’ai dit, de nombreuses raisons ont déjà été évoquées, mais je crois que nous devons chercher une solution à plus long terme, et je pense que cette Assemblée en a la volonté politique.

As I said, many reasons have already been outlined, but I think we have to look for a long-term solution, and I believe that in this Chamber we have the political will.


Le groupe travailliste ne votera pas contre ce rapport, mais il s’abstiendra pour les raisons que j’ai déjà évoquées.

The Labour Group will not vote against this report but it will abstain because of the reasons I have already outlined.


Deuxièmement, en raison des nombreuses préoccupations que nous avons soulevées quant aux dépenses du gouvernement et aux retards dans les investissements, nous ne pouvons tout simplement pas attendre la publication du rapport final en juillet, surtout puisque la Chambre aura ajourné ses travaux depuis un certain temps déjà ...[+++]

Secondly, to have the final report by July, given the repeated concerns we have raised about the spending of this government and the timing of the spending particularly given that it's well after the House will have risen is simply not timely enough.


Bien que Mme Wallis, le rapporteur fictif de mon groupe pour la commission compétente au fond, recommande que nous adoptions ce rapport, mon vote sera un vote d’abstention, et ceci en raison des réserves déjà évoquées.

Although Mrs Wallis, my group’s shadow rapporteur on the lead Committee, recommends that we approve this report, I myself will be abstaining from voting by reason of the reservations I have already adduced.


Comme le soulignait déjà le rapport Provan de 1995, le contrôle a été considéré pendant des années comme le maillon faible de la PCP. Les nombreuses raisons de cette faiblesse, signalées par ce rapport, n"ont pas perdu de leur actualité:

As was pointed out in the Provan Report of 1995, control has, for many years, been considered as the weakest link in the CFP. That report pointed to several reasons for this which largely remain valid today:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport van lancker pour de nombreuses raisons déjà évoquées ->

Date index: 2023-12-08
w