Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport très franc quant " (Frans → Engels) :

M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le président, je voudrais remercier nos invités qui, au nom du Congrès du travail du Canada et de certains syndicats qui en sont membres, sont venus nous donner ce matin un point de vue très clair et très franc quant à leur appréciation du projet de loi qui est devant nous.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Chairman, I would like to thank our witnesses who, on behalf of the Canadian Labour Congress and some of its member unions, have shared with us this morning very openly and honestly their views on the bill now before the committee.


En ce qui a trait au registre des armes à feu, cette pratique aurait permis au ministère de la Justice d'être très franc quant aux difficultés rencontrées avec l'argent dépensé, car ils auraient été obligés de le faire en vertu de la loi.

In regard to the gun registry, this would have allowed the Department of Justice to be brutally frank about the difficulties it was encountering ahead of the money spent, because they would have had a statutory basis to do so.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, a quant à lui déclaré: «Le projet Golfe de Gascogne, qui vise à créer une nouvelle interconnexion entre la France et l'Espagne, constitue une avancée importante vers la fin de l'isolement de la péninsule ibérique par rapport au reste du marché européen de l'énergie.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "The construction of the Biscay Gulf France-Spain interconnection marks an important step towards ending the isolation of the Iberian Peninsula from the rest of the European energy market.


Quant à la France, le pourcentage d'inscrits n'a que très peu évolué par rapport à 1994 : il est passé de 3,38% à 4, 9%, restant bien en dessous de la moyenne de l'Union.

The percentage of voters registered in France changed very little compared with 1994 (an increase from 3.38% to 4.9%) and remains well below the Union average.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite l ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake ...[+++]


Nous avons adopté un rapport très franc quant à la manière dont la Turquie peut modifier de façon responsable sa législation sur la base du modèle de l’UE, ainsi que concernant le fait que les critères politiques dans le domaine des droits de l’homme, en particulier par rapport aux femmes et aux minorités religieuses, n’ont pas été respectés, sans oublier la question de Chypre qui reste ouverte.

I would like to say that we have adopted a very frank report on how Turkey can responsibly amend its legislation in accordance with the EU model and also concerning the fact that the political criteria in the area of human rights, especially in relation to women and religious minorities, have not yet been fulfilled, just as the Cyprus issue remains open.


Les commandants en chef des trois services ont été très francs quant à leurs difficultés à respecter ce qui était prévu dans la politique de défense.

The Commanders of the three services were quite candid about the limitations they faced meeting the standards set out in the defence policy.


Si je peux me permettre de le dire, en toute déférence pour les auteurs du rapport et pour les autres membres du comité, ce rapport est très exhaustif quant aux données du Budget supplémentaire (B) et aussi quant aux préoccupations exprimées par les honorables sénateurs qui sont membres du comité et aux réponses des témoins s'exprimant au nom du gouvernement.

If I may say so, with all due modesty on behalf of the drafters and the other members of the committee, this report is very comprehensive as to the facts of the Supplementary Estimates (B) and equally comprehensive as to the concerns expressed by honourable members of the committee and the replies of witnesses speaking on behalf of the government.


Pour l'heure, la mise à jour des données confirme les analyses du deuxième rapport, notamment la très forte concentration territoriale des activités dans un triangle compris entre le North Yorkshire (Royaume-Uni), la Franche-Comté (France) et Hambourg (Allemagne).

For the moment, the updating of the data confirms the conclusions in the Second Report, particularly the very high territorial concentration of activities in a triangle formed by North Yorkshire (United Kingdom), Franche-Comté (France) and Hamburg (Germany).


Celle-ci a eu des résultats très positifs quant au maintien de prix équitables et quant au développement des énergies renouvelables et des économies d'énergie; - d'autres mesures ont également été mises en oeuvre, pour répondre à des besoins spécifiques (zones franches et entrepôts francs, artisanat, environnement,..), par des modulations appropriées de certaines politiques communautaires (TVA, droits d'accices, transports aériens et maritimes,...), ainsi que par des réponses positives que la Commis ...[+++]

Its results have been very favourable in helping to maintain fair prices and develop renewable energy and energy saving measures. - Other measures to respond to specific needs have also been adopted (free zones and free warehouses, cottage industries, environment, etc) by adapting certain Community policies (VAT, excise duties, air and sea transport, etc) and by reacting positively with regard to State aids.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport très franc quant ->

Date index: 2021-02-26
w