Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport trimestriel que nous avons publié depuis " (Frans → Engels) :

À cet égard, je vous réfère au rapport Manley et au rapport trimestriel que nous avons publié depuis juin 2008.

In this respect, I point to the Manley panel report and to the quarterly reports we have published since June 2008.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Nous avons indiqué que la récession est probablement terminée et depuis la publication de ce rapport, nous avons publié, vendredi dernier, un rapport très favorable sur l'emploi qui faisait état de gains records en matière d'emploi au mois d'avril.

We indicated it is likely over, and since we published this report, a strong jobs report was released on Friday that showed a record gain in employment in April.


M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: "Le rapport publié aujourd'hui confirme l'orientation que nous avons donnée au plan d'investissement.

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Today's report endorses the direction of travel in which we are taking the Investment Plan.


C'est l'esprit du nouveau cadre de partenariat que nous avons lancé au mois de juin et le premier rapport sur l'avancement de sa mise en œuvre, publié ce jour, montre que cette nouvelle approche porte ses fruits, dans l'intérêt tant de l'UE que des pays partenaires.

That is the spirit of the New Partnership Framework approach we have launched in June – and today's First Progress Report shows that this new approach works, in the interest of both the EU and partner countries.


Depuis ce budget, nous avons publié des rapports financiers trimestriels, des comptes publics et d'autres rapports au Parlement, qui indiquent clairement que 70 % des réductions prévues dans le budget touchent les services administratifs et d'autres services non essentiels offerts aux Canadiens.

We have since published quarterly financial reports, public accounts and other means of reporting to Parliament, which clearly indicate that 70% of reductions to this budget are to back-office operations and other non-core essential services that affect Canadians.


Votre rapport — et je le dis en tout respect pour vos talents pour exercer ce métier — n'apporte rien de nouveau comparativement aux trois rapports que nous avons publiés depuis la tournée de l'automne 2006.

Your report—and I say this with all due respect for your qualifications to carry out such a mandate—adds nothing new to the three reports that we have published since our tour in the fall of 2006.


Je crois que, dans les rapports que nous avons publiés et dans l'évaluation permanente que nous faisons de l'amélioration des capacités des pays candidats, nous avons pris conscience et nous avons donné toute la publicité voulue à notre évaluation sur chacun des pays candidats.

I believe that in the reports we have published and in our constant evaluation of the improvement in the candidate countries’ capacities, we have borne this in mind and given all the necessary publicity to our evaluation of each of the candidate countries.


Aussi avons-nous été très déçus de constater que l'on n'avait pas publié, depuis un an environ, les résultats du travail sur les zones sensibles (hot spots), parce que la Suède s'était opposée à cette publication.

We were therefore very disappointed to see that the results of the work carried out a good year ago on hot spots was not published because Sweden opposed any such publication.


Nous avons suivi les travaux en lisant la transcription et nous sommes là pour éclairer les sénateurs au besoin, en rapport avec les programmes, avec la loi elle- même et, maintenant, avec l'arrêté qui a été publié depuis le moment où nous avons entamé cet examen.

We have followed the transcript and we are here to give clarification to the senators if it is required from a program perspective, and to the actual act and now the order that has been published since we began this review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport trimestriel que nous avons publié depuis ->

Date index: 2024-11-30
w