Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons publiés depuis " (Frans → Engels) :

Nous avons indiqué que la récession est probablement terminée et depuis la publication de ce rapport, nous avons publié, vendredi dernier, un rapport très favorable sur l'emploi qui faisait état de gains records en matière d'emploi au mois d'avril.

We indicated it is likely over, and since we published this report, a strong jobs report was released on Friday that showed a record gain in employment in April.


À cet égard, je vous réfère au rapport Manley et au rapport trimestriel que nous avons publié depuis juin 2008.

In this respect, I point to the Manley panel report and to the quarterly reports we have published since June 2008.


Votre rapport — et je le dis en tout respect pour vos talents pour exercer ce métier — n'apporte rien de nouveau comparativement aux trois rapports que nous avons publiés depuis la tournée de l'automne 2006.

Your report—and I say this with all due respect for your qualifications to carry out such a mandate—adds nothing new to the three reports that we have published since our tour in the fall of 2006.


- Monsieur. le Président, mes chers collègues, depuis que la Commission a publié son rapport intérimaire en février, nous avons eu des discussions très fructueuses sur le réexamen du marché unique.

− Mr President, honourable Members, since the Commission published its interim report in February, we have had some very productive discussions on the single market review.


- Monsieur. le Président, mes chers collègues, depuis que la Commission a publié son rapport intérimaire en février, nous avons eu des discussions très fructueuses sur le réexamen du marché unique.

− Mr President, honourable Members, since the Commission published its interim report in February, we have had some very productive discussions on the single market review.


Aussi avons-nous été très déçus de constater que l'on n'avait pas publié, depuis un an environ, les résultats du travail sur les zones sensibles (hot spots), parce que la Suède s'était opposée à cette publication.

We were therefore very disappointed to see that the results of the work carried out a good year ago on hot spots was not published because Sweden opposed any such publication.


Aussi avons-nous été très déçus de constater que l'on n'avait pas publié, depuis un an environ, les résultats du travail sur les zones sensibles (hot spots) , parce que la Suède s'était opposée à cette publication.

We were therefore very disappointed to see that the results of the work carried out a good year ago on hot spots was not published because Sweden opposed any such publication.


Lorsque nous avons publié nos données sur le revenu agricole la semaine dernière, nous avons également publié nos statistiques sur l'endettement agricole. Les chiffres que je vais vous fournir ne figurent pas sur cette diapo, mais nous savons que la dette agricole impayée augmente constamment depuis 1993 et représente, au 31 décembre 2006, 52,3 milliards de dollars, soit une augmentation de 4,6 p. 100 par rapport à l'année précédente.

The figures that I will give you are not shown on the slide, but they showed that farm debt outstanding at December 31, 2006, rose 4.6 per cent to $52.3 billion, continuing the steady upswing since 1993.


Nous avons suivi les travaux en lisant la transcription et nous sommes là pour éclairer les sénateurs au besoin, en rapport avec les programmes, avec la loi elle- même et, maintenant, avec l'arrêté qui a été publié depuis le moment où nous avons entamé cet examen.

We have followed the transcript and we are here to give clarification to the senators if it is required from a program perspective, and to the actual act and now the order that has been published since we began this review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons publiés depuis ->

Date index: 2024-02-13
w