Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport traduit très clairement " (Frans → Engels) :

C'est ce qui se traduit très clairement par l'élargissement de la demande d'écotourisme, de tourisme culturel, autochtone et d'autres formes d'expériences, au Canada et dans le monde entier.

This is demonstrated very clearly in the increased demand for ecotourism, cultural, aboriginal, and other forms of experiential tourism worldwide and in Canada.


Les obligations des employeurs ne sont pas traduites très clairement dans la loi.

The obligations of employers are not very clearly stated in the act.


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


Les engagements politiques pris au plus haut niveau vendredi, et que nous avons traduits de manière très précise dans le rapport conjoint, me paraissent, je le dis en toute responsabilité, remplir ces conditions.

The political commitments made at the highest level on Friday – and which we translated precisely in the Joint Report – appear to me, in my full responsibility, to fulfil these conditions.


J'ai donc essayé de dire très clairement dans mon exposé et dans le rapport que le recours à la technologie ou à d'autres dispositifs pour des raisons d'efficacité—qui se traduit par une baisse des prix pour le consommateur—est parfaitement acceptable et doit être applaudi.

So I tried to make it very clear in my presentation and in the report that the use of technology or any other device to become more efficient that results in a lower price for the consumer is perfectly acceptable and to be applauded.


Il était très clair que nous ne voulions pas de rapport sur la question constitutionnelle. Nous avons dit publiquement et l'avons dit clairement aux vérificateurs — en fait, à la seule réunion que nous avons tenue avec eux sur l'étape du rapport, nous avons dit très clairement que nous ne voulions pas qu'ils commencent à se pencher là-dessus.

It was very clear that we did not want a report on the constitutional question of his, and had made it public and had made it clear to the auditors — actually, at the one meeting we had with them on the report stage, we made it very clear that we didn't want — they started getting into that.


Le nombre d’amendements déposés traduit très clairement la volonté des députés européens de s’arrêter sur les détails et d’analyser l’impact.

It is very clear from the number of amendments across the floor that MEPs want to look at the detail and at the impact.


En outre, le rapport traduit très clairement le pragmatisme avec lequel la BERD tâche d'interpréter son mandat.

The pragmatic approach the EBRD brings to the interpretation of its mandate also features prominently in the report.


Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.

As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.


Comme le dit très clairement le rapport, il s'agit d'un "embryon d'un futur ministère public européen, renforçant le côté judiciaire de l'Union européenne en ce qui concerne le domaine pénal". Le rapport fait également référence à l'élaboration d'un droit pénal communautaire qui s'accompagnerait d'institutions, d'une police, d'un ministère public, d'une organisation judiciaire, etc., tel qu'adopté en 1999 dans le cadre du rapport Wiebenga.

It is, as the report says very precisely, “a forerunner of a future European public prosecution service designed to strengthen the European Union’s judicial dimension in relation to criminal law”, and reference is made to the drafting of EU criminal law with attendant institutions, police service, prosecution service, administration of justice, etc. which, for example, were adopted in connection with Mr Wiebenga’s report in 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport traduit très clairement ->

Date index: 2023-04-12
w