Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport sur lequel nous nous exprimons aujourd » (Français → Anglais) :

C’est un rapport sur lequel nous nous exprimons aujourd’hui et qui est d’une importance capitale pour le renforcement du contrôle dans l’Atlantique Nord-Est et pour la compétence du Parlement européen en tant que colégislateur sur les sujets qui ont trait à la politique commune de la pêche.

It is a report on which we are voicing our opinion today and which is of paramount importance for the strengthening of controls in the North-East Atlantic and for the European Parliament’s role as colegislator on matters relating to the common fisheries policy.


Au nom du parti de l'opposition officielle, je signale que nous avons annexé au rapport du comité un rapport dissident dans lequel nous exprimons nos réserves.

On behalf of the official opposition party, I want to say we have attached to this report a dissenting report outlining our concerns.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du changement de l’ordre du jour approuvé hier par l’Assemblée, je voudrais avant tout exprimer mon approbation par rapport à l’adoption à l’unanimité par la commission des affaires juridiques du projet de rapport sur lequel nous nous prononcerons aujourd ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, due to the change in the agenda approved yesterday by this House, I would firstly like to express my approval for the fact that the Committee on Legal Affairs has unanimously approved the draft report that we are voting on today.


- (ES) Je pense que le rapport relatif aux progrès de la Turquie sur la voie de l’adhésion à l’Europe, sur lequel nous allons voter aujourd’hui, est un rapport positif.

(ES) I think the report we are going to be voting on today, concerning Turkey's progress towards European accession, is a positive one.


Cet objectif est, bien sûr, important pour le fonctionnement harmonieux du marché intérieur, mais lorsqu’il s’agit d’imposer une entreprise, comme cela est mentionné dans le rapport de M Kauppi, sur lequel nous nous penchons aujourd’hui, il devrait être placé dans le contexte plus vaste du débat sur une plus grande harmonisation de la fiscalité au sein de l’Union européenne.

This objective is, of course, important for the smooth operation of the internal market, but when it is a matter of taxing a business, as mentioned in Mrs Kauppi’s report, which we are considering today, then it should be placed within the wider context of the debate about greater harmonisation of taxation within the European Union.


Nous avons publié, pas plus tard qu'aujourd'hui, un rapport d'inventaire national pour 2008, lequel montre que les émissions de gaz à effet de serre ont diminué de 2,1 p. 100, ou 16 mégatonnes de C0, par rapport à 2007.

Just today we released a national inventory report for 2008 which shows that greenhouse gas emissions are down 2.1% from 2007, or 16 megatonnes of C0.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le rapport sur les exigences de service public sur lequel nous avons voté aujourd’hui nous laisse espérer que l’on parviendra, en deuxième lecture, à clôturer un dossier ouvert depuis des décennies.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The report on public service requirements on which we voted today raises expectations of a positive conclusion at second reading of an issue that has taken decades to resolve.


L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, je m'en voudrais de ne pas saisir l'occasion qui nous est offerte cet après-midi pour ajouter ma voix à celles de mes collègues qui se sont consacrés de façon diligente à l'étude du projet de loi C-2, dès les débuts, ainsi qu'à l'étude du message que nous avons reçu de l'autre endroit il y a quelques semaines, sur lequel nous faisons rapport aujourd'h ...[+++]ui.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I would be remiss if I did not use the opportunity afforded to us this afternoon to add my voice to those of my colleagues who have worked diligently on the study of Bill C-2, in its first inception, and on the message that we received from the other place some weeks ago, on which we are reporting this afternoon.


J'ai vu des choses encourageantes dans le discours du Trône, mais j'espère que le gouvernement tiendra compte d'un rapport rendu public aujourd'hui selon lequel il nous manquera 78 000 infirmières autorisées d'ici 2011.

I perceived encouragement in the throne speech, but I hope the action takes into consideration a report released today which indicated that we will have a shortage of 78,000 registered nurses by 2011.


Tout au long de l'évolution de l'agence, nous avons disposé de toute une multitude de documents de recherche pour faire le point, notamment le rapport sur lequel nous nous penchons aujourd'hui et deux rapports du Bureau du vérificateur général du Canada, un sur la gestion de l'équilibre entre la sécurité et la facilitation et l'autre sur l'application de la loi en matiè ...[+++]

As the agency has evolved, we have had an abundance of insightful research material with which to take stock; in particular, the report we are addressing today and two Office of the Auditor General of Canada reports, one on how we manage the balance between security and facilitation and the other on immigration enforcement.


w