Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport souscrit pleinement » (Français → Anglais) :

La Commission souscrit pleinement à la principale constatation du rapport, à savoir le fait qu'une industrie aérospatiale qui s'est concentrée à l'échelle européenne a besoin d'un cadre stratégique cohérent comprenant une perspective européenne.

The Commission fully endorses the report's main finding, namely that an aerospace industry which has consolidated on a European scale needs a coherent policy framework with a European perspective.


21. souscrit pleinement à la politique de transparence poursuivie par les services du Médiateur européen et préconise l'instauration d'une procédure visant à évaluer, au préalable, l'incidence éventuelle de certaines publications afin que ces dernières puissent être assorties d'un rapport explicatif visant à éviter toute utilisation à mauvais escient; fait remarquer que cette procédure devrait être engagée par le Médiateur en coopération avec le Contrôleur, la Commission et l'institution concernée par la publication;

21. Agrees wholeheartedly with the transparency policy advocated by the European Ombudsman’s office, and calls for the introduction of a procedure to assess the possible impact of certain publications in advance, with a view to publishing them along with an explanatory report so as to avoid them being used in a biased way; points out that this procedure should be launched by the Ombudsman in cooperation with the Supervisor, the Commission and the institution that the publication concerns;


19. souscrit pleinement à la politique de transparence poursuivie par les services du Médiateur et préconise l'instauration d'une procédure visant à évaluer, au préalable, l'incidence éventuelle de certaines publications afin que ces dernières puissent être assorties d'un rapport explicatif visant à éviter toute utilisation à mauvais escient; fait remarquer que cette procédure devrait être engagée par le Médiateur en coopération avec le contrôleur européen de la protection des données, la Commission et l'institution concernée par la publication;

19. Agrees wholeheartedly with the transparency policy advocated by the Ombudsman’s office and calls for the introduction of a procedure to assess the possible impact of certain publications in advance, with a view to publishing them, along with an explanatory report, so as to avoid them being used in a biased way; points out that this procedure should be launched by the Ombudsman in cooperation with the European Data Protection Supervisor, the Commission and the institution to which the publication refers;


Le rapport souscrit pleinement à l'accent mis dans les Grandes lignes de la stratégie sur la nécessité de renforcer les institutions, d'appuyer les programmes de réforme de la gouvernance privilégiant l'appropriation africaine, tels que le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP), la Charte africaine sur la démocratie, les élections et la gouvernance, et de lutter contre le commerce illégal de ressources naturelles, ces aspects revêtant tous un caractère primordial sur le plan de la transparence, de la responsabilité, et finalement aussi de la lutte contre la pauvreté.

The rapporteur fully supports the Outline focus on the need for institution-building, on supporting Africa-owned governance reform programmes such as the African Peer Review Mechanism and the African Charter on Democracy, Governance and Elections and on addressing illegal trade in natural resources, as these are all crucial to transparency, accountability and ultimately also to combating poverty.


58. souscrit pleinement aux conclusions du rapport sur l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire selon lesquelles la destruction continue des écosystèmes de la planète est un obstacle à la réalisation des OMD; convient également de la nécessité d'opérer des changements politiques et institutionnels significatifs pour renverser le cycle des dégradations à très grande échelle et exhorte la Commission à intégrer les recommandations précises du rapport dans son rapport de synthèse et ses plans de travail futurs;

58. Fully endorses the conclusions of the Millennium Ecosystem Assessment Report, that continued destruction of the world's ecosystems will act as a barrier to achieving the MDGs; further agrees that significant policy and institutional changes are necessary to reverse widespread degradation and urges the Commission to incorporate the detailed recommendations of the Report in its synthesis report and future work plans;


La Commission souscrit pleinement à la principale constatation du rapport, à savoir le fait qu'une industrie aérospatiale qui s'est concentrée à l'échelle européenne a besoin d'un cadre stratégique cohérent comprenant une perspective européenne.

The Commission fully endorses the report's main finding, namely that an aerospace industry which has consolidated on a European scale needs a coherent policy framework with a European perspective.


Alors que la Commission souscrit pleinement à ce but ultime, il s'avère que les systèmes de gouvernance de nombreux pays partenaires ne satisfont pas, à l'heure actuelle, aux exigences afférentes aux rapports et au suivi auxquelles sont soumis les bailleurs de fonds (vis-à-vis des parlements nationaux, par ex.).

While the Commission fully subscribes to this ultimate goal, many partner countries' governance systems currently do not satisfy the reporting and monitoring requirements, to which the donors are subject (e.g. vis-à-vis the national Parliaments).


Le groupe socialiste souscrit pleinement aux conclusions de ce rapport, surtout celles qui soulignent le mauvais traitement que reçoivent les travailleurs sur ce type de navires, en ce qui concerne les conditions de travail, le salaire, la sécurité et l'hygiène à bord.

The Socialist Group is in total agreement with the conclusions of this report, above all with those which demonstrate the bad treatment received by the workers on these types of ships, in terms of working conditions, wages, safety and hygiene on board.


L'UE réaffirme qu'elle souscrit pleinement au rapport, qui analyse clairement les sources des conflits et fournit la base d'une politique globale dans les domaines de la consolidation de la paix, de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits, et dans celui de la promotion du développement.

The EU reiterates its strong support for the Report providing a clear analysis of the sources of conflict and the basis for a comprehensive policy of peace-building, conflict prevention, management and resolution and the promotion of development.


Le Conseil souscrit donc pleinement à l'approche adoptée par le groupe de haut niveau et recommande au Conseil européen d'approuver le programme d'action proposé, et en particulier de retenir les recommandations figurant dans la deuxième partie du rapport parmi ses propres orientations politiques.

The Council therefore wholeheartedly endorses the approach taken by the High Level Group, and recommends that the European Council approves the proposed Action Plan, and in particular adopts the recommendations contained in Part II of the report as its own political guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport souscrit pleinement ->

Date index: 2021-12-05
w