Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport rappelle très clairement " (Frans → Engels) :

Le rapport rappelle très clairement que les membres de l’OMC ont le droit de recourir à des instruments de défense commerciale, mais qu’ils ne peuvent abuser de ce droit et doivent l’exercer conformément aux règles de l’OMC.

The report sends a strong signal that, while WTO members have the right to use their trade defence instruments, this right cannot be abused and must be exercised in line with WTO rules.


La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

Organised crime remains a problem in Bulgaria. This is recognised in public attitudes,[32] and high-profile recent cases of public shootings and the murder of a witness have provided a clear reminder of the severity of the situation.


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


À cet égard, la Commission souhaite rappeler les résultats du rapport d’étape: «Les informations recueillies par la Commission démontrent clairement qu’il est important pour les États membres d’intensifier leurs efforts en vue d’accroître le nombre d’enquêtes et de poursuites, et de réduire la charge pesant sur les victimes et leurs témoignages au cours des procédures aux fins de l’obtention des preuves.

In this respect, the Commission wishes to recall the findings of the Progress Report “The information gathered by the Commission clearly shows that it is important for Member States to strengthen efforts to increase the number of investigations and prosecutions, and to reduce the burden placed on victims and their testimonies during proceedings for evidence gathering.


Le caucus libéral des collectivités urbaines se rappelle très clairement que le ministre des Finances et son copain, Mike Harris, n'avaient pas leur pareil pour se décharger de responsabilités et nous ne laisserons pas faire cela au Canada, et encore moins à l'Ontario.

The Liberal urban caucus remembers very clearly that the Minister of Finance and his buddy, Mike Harris, were the kings of downloaders and we are not going to let them do that to Canada, never mind Ontario.


En droit pénal, l'affaire Askov nous rappelle très clairement l'importance des délais brefs et d'un accès raisonnable au système judiciaire.

In criminal law, the Askov case reminded us, very bluntly, of the importance of reasonable time limits and reasonable access to the court system.


C'était une soirée très agréable comme c'est toujours le cas dans la cour de Milly. Je me rappelle très clairement quand Joan Forshner, ardente défenderesse des arts et de la culture, s'est penchée et a très calmement lancé l'appel suivant: « N'oubliez pas les arts, la culture et le patrimoine.

I remember most clearly, and it was a pleasant night as it always is in Milly's backyard, Joan Forshner, a great champion of arts and culture in the community, leaning over and quietly making the plea, “Don't forget about arts, culture and heritage.


Il importe de rappeler très clairement, comme dans les amendements relatifs aux articles 3 et 33 , que cette directive est un complément indispensable à l'ouverture des marchés ferroviaires.

As in the amendments to Articles 3 and 33, it should be clearly pointed out that this directive is a vital complement to the opening-up of rail markets.


Il me semble que dans son introduction il nous a rappelé très clairement que nous n'y sommes pas encore, nous en sommes très loin.

He reminded us very clearly in his introductory remarks that we are not there yet, that we still have a very long way to go.


Le rapport de la Commission d'enquête sur la tragédie du vol d'Air India rappelle très clairement que le Canada et la population canadienne ne sont pas immunisés contre cette menace.

The report of the Air India commission of inquiry reminds us in very clear terms that Canada and Canadians are not immune to this threat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport rappelle très clairement ->

Date index: 2024-10-14
w