Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport qui règle la question de savoir quand notre comité étudiera " (Frans → Engels) :

Je voudrais demander que la Chambre consente à l'unanimité à me permettre de déposer ce rapport qui règle la question de savoir quand notre comité étudiera la question de la conduite avec facultés affaiblies, qui était restée en suspens.

I would seek unanimous consent to allow me to table this report which resolves the outstanding issue of when our committee will study impaired driving.


Au moment voulu, cette question sera éventuellement portée à l'ordre du jour pour que nous puissions nous prononcer sur le fait de savoir si notre comité doit se reporter aux dispositions de la règle 92(2) du Comité sur les privilèges, le règlement et les ordonnances.

At the appropriate time, perhaps this issue should be on the agenda so that we may discuss whether this committee should refer rule 92(2) to the Privileges, Standing Rules and Orders Committee.


Pour la gouverne des membres du comité, les sénateurs qui siègent au comité de direction ont longuement réfléchi à la question de savoir quand nous pourrons voyager pour terminer notre étude.

For committee members, we in the steering committee went around and around about what dates we will be able to travel to finish our study.


Toutefois, le message sera très clair, à savoir que notre comité a scruté la question, y a réfléchi longuement et juge l'enjeu suffisamment important pour faire rapport à la Chambre de façon à ce que celle-ci soit instruite de ce que souhaite le comité à cet égard.

What it's going to do is give a very strong signal, however, that this committee thoughtfully and methodically went through the process, thought hard and long about this issue, and thinks it's very important. It's important enough, as I understand it, to now report to the House in order to make sure they are aware of this committee's wish in this regard.


C’est pourquoi je ne puis que me féliciter du rapport de M. Voggenhuber, c’est à dire l’initiative de la Commission, dans la mesure où celle-ci attire notre attention à tous sur un aspect essentiel de la question, à savoir que le respect effectif des droits fondamentaux commence avec le respect de la Charte des droits fondamentaux par la Co ...[+++]

For this reason, I can only welcome Mr Voggenhuber’s report, that is, the initiative of the Commission, since it draws the attention of all of us to the key question that the effective respect of fundamental rights begins when respect for the Charter of Fundamental Rights features among the Commission’s legislative proposals, when regular and strict controls of human rights compliance have been developed, and when the Fundamental Rights Agency is able to work effectively.


Notre comité n'a évidemment jamais mis en doute la bonne foi du gouverneur en conseil, mais comme nous l'expliquons dans notre troisième rapport, la question de la bonne foi du gouverneur en conseil quand il a adopté certains textes législatifs n'a aucun rapport avec la question de la validité constitutionnelle de ces textes.

Our committee never thought otherwise, but as we were to explain in our third report, the issue of the good faith of the Governor in Council in enacting certain instruments is entirely irrelevant to the issue of the constitutional validity of these instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport qui règle la question de savoir quand notre comité étudiera ->

Date index: 2024-04-04
w