Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport que vous comptez déposer " (Frans → Engels) :

Je voudrais des précisions au sujet du rapport Le Point que vous comptez déposer en février.

I would ask for clarification respecting the status report you intend to file in February.


Alors, ne nous présentez pas des arguments qui ne sont pas de vrais arguments en fonction du rapport que vous comptez déposer demain.

So do not present us with false arguments for the report you want to table tomorrow.


J'aimerais que vous répondiez à une question en particulier: comme vous, en tant que présidence portugaise, avez décidé d'agir pratiquement seul, en excluant les autres pays, comme le mien, des négociations avec les Nations unies –, mais ce n'est une question pour ce forum – j'aimerais savoir quand vous comptez déposer la résolution.

I would like you to answer a specific question: since you, as the Portuguese Presidency, have decided to act practically alone, excluding other countries such as my own from the United Nations negotiations – but that is not an issue for this forum – I would like to know when you are tabling the resolution.


Or, la pratique est la chose la plus importante dans ce réexamen de la mesure législative (1615) M. Bernard Bigras: À la page 8 de votre mémoire, vous nous indiquez, quant à l'assujettissement de certains projets à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, que vous comptez déposer un amendement visant à éliminer un certain nombre de failles, et je cite:

My point is that I see nothing practical in their proposals. Practical details are the most important aspects of this review of the legislation (1615) Mr. Bernard Bigras: On page 6 of your brief, you say, with respect to the application of the Canadian Environmental Assessment Act to some projects, that you plan to table an amendment that would close some loopholes. You say and I quote:


Comptez-vous vous laisser ternir par le rapport qui vous lie à eux ou ferez-vous part de vos inquiétudes et du besoin pressant de changement?

Are you to be tainted by association with them, or will you be expressing your concerns and the pressing need for change?


Vous comptez déposer un rapport sur l'appui fédéral à la prestation des soins de santé.

You're planning to table a report on federal support of health care delivery.


Monsieur le Commissaire, j’espère que vous serez capable de soutenir un certain nombre d’amendements qui ont été déposés au nom de notre groupe et qui, en se fondant sur le rapport de Mme McCarthy et sur celui de la commission juridique et du marché intérieur, définissent les problèmes plus clairement et étoffent les tâches de contrôle.

Commissioner, I hope that you will be able to support a number of amendments which have been submitted on behalf of our group and which – building on Mrs McCarthy’s report and the report by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – define matters more clearly and put more flesh on the bones of the monitoring task.


Il y a encore de nouvelles applications à mettre en œuvre, et je profite de l'occasion pour vous dire quelles sont les orientations de la recherche communautaire que nous voulons développer pour le futur programme-cadre et que la commission ITRE a d'ailleurs déjà examiné, puisque j'ai déposé une note d'orientation à la commission du Parlement le 4 octobre et qu'un rapport va être établi.

There are still some new applications to put into practice, and I would like to take this opportunity to outline the guidelines on Community research that we would like to develop for the next framework programme, and which the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy has already examined, since I sent a policy paper to this Parliamentary Committee on 4 October, and it is to draw up a report.


Je vous prie donc, Monsieur le Commissaire, de nous préciser votre position à ce sujet, de nous dire si vous comptez réellement prendre l'engagement de déposer à nouveau ce règlement dans un proche avenir, dans les douze mois, révisé sur la base des nouvelles données.

I would like your opinion, Commissioner, as to whether you are indeed committed to reviewing this regulation soon, within 12 months, in the light of new data.


Pensez-vous que des mesures suffisantes seront adoptées à la suite du rapport que vous avez déposé et comptez-vous faire un suivi pour vous assurer que ces lacunes ou négligences n'arrivent plus?

Do you think sufficient measures will be put in place in the report you've tabled and in your ongoing investigation to ensure that these gaps or oversights no longer happen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport que vous comptez déposer ->

Date index: 2022-07-13
w