Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport que nous ayons approuvé " (Frans → Engels) :

- d'approuver les nouvelles modalités de gouvernance de la stratégie de Lisbonne, telles qu'exposées dans le présent rapport, afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution de la politique sur le plan communautaire et national et d'encourager un vrai débat, ainsi qu'une véritable appropriation politique des objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

- Approve the new arrangements for governance of the Lisbon Strategy set out in this Report, in order to improve the effectiveness of policy delivery at Community and national level and to encourage a real debate and genuine political ownership of our Lisbon goals.


Le président : Comme ces fonds n'ont pas été utilisés lors du dernier exercice, devez-vous attendre que nous ayons approuvé ce budget pour pouvoir indemniser les anciens combattants qui ont perdu une partie de leur pension en raison de la pratique contestée via ce recours collectif?

The Chair: Because it lapsed last year, do you have to wait for us to approve it in order to get that money out to the veterans on pensions who lost some of their funds by reason of this particular lawsuit subject matter?


Nous avons immédiatement envoyé cette lettre, et je crois qu'elle reflète clairement le fait que le Conseil était très déçu du fait que Corus ait pris cette décision quelques jours à peine après que nous ayons approuvé sa requête.

We sent that letter immediately, and I think it reflects the disappointment of the commission with that decision within days of the approval.


Mais il peut devenir une mauvaise créance cinq ans ou dix ans après que nous l'ayons approuvé par notre vote.

But five or ten years after we voted on that maybe the loan does go bad. Maybe the Wheat Board can't collect its money.


Voilà deux exemples où le gouvernement a fait des annonces après que nous ayons approuvé le budget.

Both are examples of when the government makes announcements, and we vote on budgets.


Frank Vanhecke (NI) - (NL) Monsieur le Président, le fait que le rapport Estrela ne soit certainement pas le pire rapport que nous ayons approuvé dans l’histoire de ce Parlement est évidemment une conséquence de notre unanimité sur le fond de la question.

Frank Vanhecke (NI) – (NL) Mr President, the fact that the Estrela report is certainly not the worst report we have approved in the history of this Parliament is of course a consequence of our fundamental agreement on the heart of the matter.


Frank Vanhecke (NI ) - (NL) Monsieur le Président, le fait que le rapport Estrela ne soit certainement pas le pire rapport que nous ayons approuvé dans l’histoire de ce Parlement est évidemment une conséquence de notre unanimité sur le fond de la question.

Frank Vanhecke (NI ) – (NL) Mr President, the fact that the Estrela report is certainly not the worst report we have approved in the history of this Parliament is of course a consequence of our fundamental agreement on the heart of the matter.


- d'approuver les nouvelles modalités de gouvernance de la stratégie de Lisbonne, telles qu'exposées dans le présent rapport, afin d'améliorer l'efficacité de l'exécution de la politique sur le plan communautaire et national et d'encourager un vrai débat, ainsi qu'une véritable appropriation politique des objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

- Approve the new arrangements for governance of the Lisbon Strategy set out in this Report, in order to improve the effectiveness of policy delivery at Community and national level and to encourage a real debate and genuine political ownership of our Lisbon goals.


Une fois que nous nous sommes tous félicités, il ne me reste plus qu'à demander à M. le commissaire - que je remercie pour sa présence - que la Commission soutienne les propositions de ce rapport, parce qu'il me semble constituer un pas très positif, et qu'elle prenne en considération, cela va de soi, le fait que nous ayons approuvé ce rapport à l'unanimité au sein de la commission de la pêche. J'espère qu'il e ...[+++]

Having congratulated everybody, it only remains for me to ask the Commissioner – whose presence I appreciate – for the Commission’s support for the proposals in this report, because it is a very positive step, and that he take account, of course, of the fact that it has the unanimous approval of the Committee on Fisheries, and I hope that the vote for Mrs McKenna’s report will also be unanimous this afternoon.


Le sénateur Banks : Puisque nous parlons des budgets — avant de laisser la parole au sénateur Tkachuk, qui voulait s'exprimer publiquement —, nous pourrions régler la question des allocations pour des voyages entrepris par le président au nom du comité : il est question de deux déplacements pour la promotion des rapports, effectués avant que nous ayons eu l'occasion d'approuver les budgets, et d'un autre qui aura lieu prochainement.

Senator Banks: While we are on budgets, and before we go to Senator Tkachuk's point, which he wants to make in public, there are travel allocations that the chair has undertaken on behalf of the committee: two that have happened under the promotion of reports before we had a chance to deal with the approval of the budgets and one that is upcoming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport que nous ayons approuvé ->

Date index: 2024-11-02
w