Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport publié récemment révèle " (Frans → Engels) :

La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

The Commission recently published a report on the operation of the ESAs and the European System of Financial Supervision (ESFS)[29] that identified a number of areas where possible improvements could be made in the short and medium term.


Des rapports qui ont été publiés récemment révèlent très clairement qu'il y a une sortie massive d'investissements de portefeuille vers les États-Unis.

Recent reports have shown very clearly that there's a massive outflow of portfolio investment heading down to the States.


Monsieur le Président, un rapport publié récemment révèle que, l'an dernier seulement, les conservateurs ont perçu plus de 8 milliards de dollars en frais d'utilisation imposés par le gouvernement.

Mr. Speaker, a recent report shows the Conservatives collected over $8 billion in government user fees last year alone.


Tous les rapports publiés récemment et en particulier le rapport du Projet du Millénaire des NU[7], et le rapport du Secrétaire Général des NU[8] montrent le besoin impérieux d’accroître le niveau des ressources pour atteindre les OMD et mettent en évidence les nombreux liens existant entre pauvreté, dégradation de l’environnement et sécurité.

All recent reports, in particular the UN Millennium Project Report[7] and the report of the UN Secretary-General[8], show that it is vital to scale up resources in order to achieve the MDGs and highlight the many links between poverty, environmental damage and security.


Des rapports publiés récemment donnent cependant certaines indications sur les tendances actuelles en matière de production de déchets.

However, recent reports give some information on the current trends in waste generation.


Le manque de statistiques harmonisées dans le domaine de la gestion des déchets a également été souligné dans le rapport publiécemment par la Commission sur la «liste ouverte» d'indicateurs-clés environnementaux [111], qui souligne que les données disponibles sur les taux de recyclage de divers matériaux sont incomplètes ou ne sont pas suffisamment actualisées.

[110] The lack of harmonised statistics in the field of waste management was also highlighted in the Commission's recent report on the 'open list' of environment-related headline indicators, which the available data on recycling rates for various materials is incomplete or not sufficiently up to date. [111]


Le rapport annuel sur la santé que publie le magazine Maclean's a récemment révélé que la région de Mississauga-Brampton-Burlington se rangeait parmi les quatre régions au Canada à offrir les meilleurs services de santé.

In our area, a recent Maclean's annual health report identified that the Mississauga-Brampton-Burlington area ranked in the top four communities in Canada offering the best health care services.


Des documents publiés récemment révèlent que ce transfert vise surtout à compenser Edmonton pour la perte de trois escadrons du Commandement aérien.

Recently released documents indicate that DND's primary rationale for this is to compensate Edmonton for the loss of three AIRCOM squadrons.


Quant au viol, pour lequel il faut se tourner vers les dossiers américains, un rapport publiécemment par le réputé sociologue américain Eugene Kanin révèle que40 p. 100 des accusations de viol ayant fait l'objet d'une enquête de la part de la police municipale et la moitié de celles qui ont fait l'objet d'une enquête de la part d'agents (féminins) des campus se sont révélées fausses, d'après un critère rigoureux de fausseté: une rétractation de la plaignante, appuyée par d'autres témoignages (Archives of Sexual ...[+++]

As for rape, where we have to turn to U.S. records, a recent report by well-known U.S. sociologist Eugene Kanin states that 40% of rape charges investigated by city police and half of those investigated by (female) campus officials turned out to be false, according to a demanding test of falsehood: a recantation by the accuser, backed by other evidence (Archives of Sexual Behaviour, February 1994).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport publié récemment révèle ->

Date index: 2020-12-16
w